полный текст с комментарием Шрилы Прабхупады:
Нама-санкиртана
1
хари харайе намах кришна йадавайа намах
йадавайа мадхавайа кешавайа намах
2
гопала говинда рама шри-мадхусудана
гиридхари гопинатха мадана-мохана
3
шри-чаитанйа-нитйананда шри-адваита-сита
хари гуру ваишнаба бхагавата гита
4
шри-рупа санатана бхатта-рагхунатх
шри-джива гопала-бхатта даса-рагхунатх
5
эи чхай госаир кори чарана вандан
джаха хоите бигхна-наш абхишта-пуран
6
эи чхай госаи джатр муи татр дас
тат-сабара пада-рену мора панча-грас
7
татдера чарана-себи-бхакта-сане бас
джанаме джанаме хой эи абхилаш
8
эи чхай госаи джабе брадже коила бас
радха-кришна-нитйа-лила корила пракаш
9
ананде боло хари бхаджа бриндабан
шри-гуру-ваишнаба-паде маджаийа ман
10
шри-гуру-ваишнаба-пада-падма кори аш
нама-санкиртана кохе нароттама дас
КОММЕНТАРИЙ
Его Божественной Милости
А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады
Эта песня, написанная Шрилой Нароттамой дасом Тхакуром, пользуется большой популярностью среди преданных Бенгалии и Ориссы. Когда Господь Чайтанья вернулся из Гаи, где получил духовное посвящение от Шри Ишвары Пури, Его ученики не могли узнать в Нем прежнего учителя грамматики, ибо Он превратился в одержимого, опьяненного любовью к Богу. Вместо того чтобы объяснять правила грамматики как обычно, Господь Чайтанья, делая разбор предложения, каждое санскритское слово и каждую букву связывал с Кришной, Верховной Личностью Бога. Этот метод грамматического анализа получил дальнейшее развитие в книге Шрилы Дживы Госвами \"Хари-намамрита-вйакарана\" (\"Грамматика нектарного имени Шри Хари\"). Однако ученики Господа Чайтаньи решили, что их учитель помутился умом, и попытались вылечить Его, смазывая Ему голову бальзамом Вишну, предназначенным для снятия умственного возбуждения. В конце концов они спросили Его: \"Ты утверждаешь, что все есть Кришна и единственное, что нам следует делать это постоянно повторять Его имена. Как же мы должны делать это?\" В ответ на их вопрос Господь Чайтанья стал петь имена Кришны, хлопая при этом в ладоши. Так Он положил начало движению нама-санкиртаны. Имена, которые пел Господь, содержатся в двух первых строках этой песни; Нароттама дас Тхакур и другие ачарьи помещают эти имена в начале своих произведений, желая запечатлеть эти события в памяти людей. Затем Нароттама дас Тхакур произносит имена Господа Чайтаньи, Нитьянанды, Шри Адвайты и Ситы (супруги Господа Адвайты). И Господь Хари, и духовный учитель, и \"Шримад Бхагавад-гита\" находятся на трансцендентном уровне, поэтому им оказывают равное почтение. Вслед за этим Шрила Нароттама повторяет имена шести Госвами. \"Я склоняюсь к их стопам, поет он, ибо их стопы способны избавить человека от всех страданий, которые он терпел на протяжении долгих лет. Я слуга этих шести Госвами, а пыль с их лотосных стоп является для меня пятью видами пищи. Единственное, чего я хочу это жизнь за жизнью служить их лотосным стопам и никогда не покидать общества преданных\". Когда шесть Госвами жили во Вриндаване, они описали вечные трансцендентные игры Шри Шри Радхи-Кришны. До того, как Господь Чайтанья нисшел на землю, подлинные места игр Господа Кришны оставались неизвестными, поэтому Господь Чайтанья поручил шести Госвами отыскать эти святые места и воздвигнуть там храмы. Около того места, где проходил танец раса, был построен храм Шри Радхи-Дамодары, и шесть Госвами во главе со Шрилой Рупой Госвами часто собирались там и обсуждали темы своих произведений, в которых они с научной точки зрения объясняли возвышенные игры Шри Шри Радхи-Кришны. Нароттама дас Тхакур призывает всех: \"Посвятив себя служению истинному духовному учителю и преданным, в великом экстазе громко пойте имена Хари\". В конце песни он говорит: \"Уповая на милость лотосных стоп гуру и святых вайшнавов, Нароттама дас поет санкиртану Господа Хари: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе /
Другие названия этого текста
- B.B.Govinda Swami - Нама-санкиртана (0)
- Prapanam das - Nama Sankirtana (0)
- Prapanam das - хари харайе намах (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1