These scars long have yearned for your tender caress To bind our fortunes, damn what the stars own Öffne die Wunden, und heil' sie wieder. Bis sich unser's Schicksals wirres Muster bildet.
Am Morgen, fliehst du aus meinen Träumen. Suguri no nigasa, rira no amami Yume ni karamu sono kurokami, Nureta sumire iro no hitomi
Za wilczym śladem podążę w zamieć i twoje serce wytropię uparte Przez gniew i smutek stwardniałe w kamień rozpalę usta smagane wiatrem
De mes songes, tu t'enfuis à l'aube, Ton parfum de groseille et de lilas. Je veux sentir tes longues boucles noires Et me perdre dans tes yeux mauves, brillants de larmes.
Não sei se tu es meu destino Ou se ao acaso o amor nos uniu Quando dei voz ao meu desejo Vieste a mim sem assim desejares tu?
O sol te afasta dos meus sonhos. Крыжовник терпкий сладкая сирень Хочу во сне твой видеть локон черный, Фиалки глаз твоих, что слез туманит тень.