My Prussian-blue electric clock's alarm bell rings, it will not stop and I can see no end in sight and search in vain by candlelight for some long road that goes nowhere for some signpost that is not there And even my befuddled brain is shining brightly, quite insane The chandelier is in full swing as gifts for me the three kings bring of myrrh and frankincense, I'm told, and fat old Buddhas carved in gold And though it seems they smile with glee I know in truth they envy me and watch as my befuddled brain shines on brightly quite insane Above all else confusion reigns And though I ask no-one explains My eunuch friend has been and gone He said that I must soldier on And though the Ferris wheel spins round my tongue it seems has run aground and croaks as my befuddled brain shines on brightly, quite insane
***
Моих часов немецких звон не остановишь - так силён, что нет конца, и я ищу напрасно, запалив свечу, дорогу ту, что в никуда и знак, как мне попасть туда. И даже мозг мой, сбит с пути, безумно светит и блестит.
Качалась люстра, жуть, и тут три короля дары несут - смола и ладан, боже мой, и толстый Будда золотой. В улыбках, вроде добрый смех, но знаю, с завистью ко мне глядят, как мозг, что сбит с пути, безумно светит и блестит.
Над всем иным хаОс царит. Спрошу - никто не объяснит. Мой евнух-друг мне, уходя, сказал чтоб не сдавался я. А карусель за кругом круг, язык мой в грунт упёрся вдруг, хрипит, а мозг, что сбит с пути, безумно светит и блестит.