We skipped the light fandango Мы пропустили лёгкое сумасбродство And turned cartwheels across the floor И повернули колёса по полу. I was feeling kind of seasick У меня как будто была морская болезнь. The crowd called out for more Толпа требовала больше, The room was humming harder Комната гудела всё громче, As the ceiling flew away Когда крыша съехала. When we called out for another drink А когда мы хотели заказать ещё выпить, The waiter brought a tray Официант принёс поднос.
And so it was that later Ну, в общем, это было чуть позже, As the miller told his tale Когда мельник рассказал свою историю, That her face at first just ghostly А она стала похожа на приведение, Turned a whiter shade of pale Став тенью белее белого.
She said there is no reason Она сказала, что нет причин, And the truth is plain to see Что правду слишком просто увидеть. But I wandered through my playing cards Но я проверил на своих игральных картах, Would not let her be Ей не будет позволено быть One of sixteen vestal virgins Одной из шестнадцати девственниц-весталок, Who were leaving for the coast Уходящих на побережье. At the moment my eyes were open В ту секунду мои глаза были открыты, They might just as well have been closed Хотя могли бы с тем же успехом быть и закрыты.
And so it was that later Ну, в общем, это было чуть позже, As the miller told his tale Когда мельник рассказал свою историю, That her face at first just ghostly А она стала похожа на приведение, Turned a whiter shade of pale Став тенью белее белого.