Kad paliek auksti, es gribu ziemu apēst, Sniegu apēst kā konfekti
Ledus gabalu lauskas trauslas Slēpjas zem septītās ribas Un tad, kad paliek auksti, es ziemu , ziemu apēst gribu Bet naktīs es nevaru aizmigt, kad vētras ūdeņus plosa, Tad es jūtos kā vientuļa sala vai kā krūzīte bez oses
Kad paliek auksti, es gribu ziemu apēst Sniegu apēst kā konfekti x2
Caur blāvu virtuves logu Rīta saule laužas iekšā Kā ostā atgriežas kuģi, tā es atgriežos tavā priekšā Un kā reiz rakstīja dzejnieks - Tādas lielas laimes jau nava, Ir tikai mazas laimītes un tagad kopā mums ir katram sava
Kad paliek auksti, es gribu ziemu apēst Sniegu apēst kā konfekti x2
Man pieder debesu gabaliņš Tur, starp Enguri un Roju, Kuru ik vakaru rietos Caur logu samīļoju Un reizēm slīkstu asarās, Tās birst kā no sieka Es vienkārši raudu, raudu no prieka
Kad paliek auksti, es gribu ziemu apēst Sniegu apēst kā konfekti x2 --------------------------------------------------------------- Перевод Виктории Яковлевой Когда становится холодно, я хочу съесть зиму Съесть снег, как конфету
Хрупкие кусочки льда Прячутся под седьмым ребром И когда становится холодно, я хочу зиму, зиму съесть Но по ночам я не могу заснуть, когда шторма бушуют в водах, Тогда я чувствую себя как одинокий остров или как кружка без ручки
(припев)
Через блёклое окно на кухне Врывается утреннее солнце, Как в порт возвращаются корабли, я возвращаюсь к тебе И как однажды писал поэт \"Такого большого счастья нет, Есть только маленькие счастья\", и сейчас у нас оно каждому своё
(припев)
Мне принадлежит кусочек неба Там, между Энгуре и Ройей, Который я обнимаю на закате Через оконное стекло И иногда тону в слезах, Они льются ручьём, Я просто плачу, плачу от радости