pái huái zhe de zài lù shàng de 徘徊着的 在路上的 Those who wander around on the road
nǐ yào zǒu ma 你要走吗 via via Are you leaving now? via via
yì suì de jiāo ào zhe 易碎的 骄傲着 Being fragile and proud
nà yě céng shì wǒ de mú yàng 那也曾是我的模样 That is how I once was.
fèi téng zhe de bù ān zhe de 沸腾着的 不安着的 Those who are passionate and upset
nǐ yào qù nǎ 你要去哪 via via Where are you leaving for? via via
mí yí yàng de chén mò zhe de 谜一样的 沉默着的 Like a mystery, and so silent
gù shì nǐ zhēn de zài tīng ma 故事 你真的 在听吗 Are you really listening to the story?
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi yě chuān guò rén shān rén hǎi 我 曾经 跨过 山和大海 也 穿过 人山 人海 I’ve crossed untold mountains and oceans, as well as through huge crowds
wǒ céng jīng yōng yǒu zhe yī qiè zhuǎn yǎn dōu piāo sàn rú yān 我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟 Once, I had everything; but soon, it was all gone
wǒ céng jīng shī luò shī wàng shī diào suǒ yǒu fāng xiàng 我曾经 失落 失望 失掉 所有方向 Once, I was frustrated, desperate and even lost all my direction
zhí dào kàn jiàn píng fán cái shì wéi yī de dá àn 直到看见平凡才是唯一的答案 Only to find the only answer is on the ordinary road.
dāng nǐ réng rán hái zài huàn xiǎng 当你仍然 还在幻想 While you are still wondering
nǐ de míng tiān 你的明天 via via That your future via via
tā huì hǎo ma hái shì gèng làn 她会好吗 还是更烂 Will it better or get worse?
duì wǒ ér yán shì lìng yì tiān 对我而言是另一天 Another day for me has passed.
wǒ céng jīng huǐ le wǒ de yī qiè zhǐ xiǎng yǒng yuǎn de lí kāi 我曾经毁了我的一切 只想永远地离开 I once ruined everything so I just had to disappear forever.
wǒ céng jīng duò rù wú biān hēi àn xiǎng zhēng zhá wú fǎ zì bá 我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔 I fell into the endless darkness, failing to help myself.
wǒ céng jīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā 我曾经像你像他像那野草野花 I used to be the one like you, like him, like wild flowers
jué wàng zhe kě wàng zhe kū zhe xiào zhe píng fán zhe 绝望着 渴望着 哭着笑着平凡着 Full of despair and longing, crying, smiling and being ordinary
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu jiù suàn nǐ bèi gěi guò shén me 向前走 就这么走 就算你被给过什么 Go ahead, exactly in this way, no matter what you’ve suffered
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu jiù suàn nǐ bèi duó zǒu shén me 向前走 就这么走 就算你被夺走什么 Go ahead, exactly in this way, no matter what has been taken away from you.
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu jiù suàn nǐ huì cuò guò shén me 向前走 就这么走 就算你会错过什么 Go ahead, exactly in this way, though you will miss something
xiàng qián zǒu jiù zhè me zǒu jiù suàn nǐ huì 向前走 就这么走 就算你会 Go ahead, exactly in this way, no matter what you ... (Repeating) Wo ceng jing wèn biàn zhěng gè shì jiè cóng lái méi dé dào dá àn 我曾经问遍整个世界 从来没得到答案 I asked the whole world, but never got the answer.
wǒ bù guò xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā 我不过像你像他像那野草野花 I used to be the one like you, like him, like wild flowers
míng míng zhōng zhè shì wǒ wéi yī yào zǒu de lù a 冥冥中这是我 唯一要走的路啊 The one way I want to go is doomed.
shí jiān wú yán rú cǐ zhè bān 时间无言 如此这般 As time flies, just like that
míng tiān yǐ zài yǎn qián 明天已在眼前 Tomorrow is just around the corner
fēng chuī guò de lù yī rán yuǎn 风吹过的 路依然远 With the breeze blowing, there is a long way to go.
nǐ de gù shì jiǎng dào le nǎ 你的故事讲到了哪 Your story, how is it going?