Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Pudjari and devoties - Шри Хануман Чалиса | Текст песни и Перевод на русский


shriiguru charana saroja rajaa
nija manu mukuru sudhaari
baranauu raghubara bimala jasu
jo daayaku phala chaari

Прежде всего я очищаю зеркало моего сердца пылью с лотосных стоп моего гуру, для того, чтобы поведать священную историю о Господе Рамачандре, лучшем из династии Рагху, Он может даровать каждому исполнение четырёх жизненных целей — камы, артхи, дхармы и мокши.

buddhihiina tanu jaanike
sumirau pavanakumaara
bala buddhi bidyaa dehu mohi
harahu kalesa bikaara

Сознавая своё невежество, я прошу тебя, о Хануман, сын Паваны (полубога ветра), даруй мне силу, мудрость и знание, отврати от меня все мои беды и несчастия.

jaya hanumaana gyaana guna saagara
jaya kapiisa tihu loka ujaagara

Победа тебе, о Хануман, океан мудрости и добродетели, победа тебе, повелитель обезьян, прославленный во всех трёх мирах.

raama duuta atulita bala dhaamaa
anjaniputra pavanasuta naamaa

О посланник Господа Рамы, обладатель неизмеримой силы, ты также известен под именами Анджанипутра и Паванапутра.

mahaabiira bikrama bajara.ngii
kumati nivaara sumati ke sangii

Могущественный и сильный, как молния, о Махавира, друг мудрости, ты рассеиваешь тьму невежества.

kanchana barana biraaja subesaa
kaanana kundala kunchita kesaa

О Хануман, чьё лицо имеет необыкновенный золотистый оттенок, как прекрасны твои вьющиеся волосы и серьги.

haatha bajra au dhvajaa biraajai
kaandhe muunja janeuu saajai

В руках ты держишь молнию и флаг, а священный шнур из травы Мунья украшает твои плечи.

sankara suvana kesariinandana
teja prataapa mahaa jaga bandana

О воплощение Господа Шанкары и сын Кешари, твоя слава распространяется по всем трём мирам

vidyaavaana gunii ati chaatura
raama kaaja karibe ko aatura

О господин всего знания, исполненный добродетели, ты всегда готов служить Господу Раме

prabhu charitra sunibe ko rasiyaa
raama lakhana siitaa mana basiyaa

О ты, всегда погружённый в пение гимнов Господу, в твоём сердце всегда пребывают Рама, Лакшмана и Сита

suukshma ruupa dhari siyahin dikhaavaa
bikata ruupa dhari lanka jaraavaa

Ты являешь свою дружескую форму матери Сите и принимаешь демонический облик, сжигая город Ланку

bhiima ruupa dhari asura sanhaare
raamachandra ke kaaja sanvaare

В своём гигантском облике ты убил множество демонов, выполняя миссию, предначертанную Господом

laaya sajiivana lakhana jiyaaye
shriiraghubiira harashhi ura laaye

Ты оживил Лакшмана, принеся ему траву Сандживани и Господь Рамачандра с радостью обнял тебя

raghupati kiinhii bahuta badaaii
tuma mama priya bharatahi sama bhaaii

Господь Рамачандра сказал, что ты также дорог Ему, как Его брат Бхарата и восславил тебя

sahasa badana tumharo jasa gaavain
asa kahi shriipati kantha lagaavain

Господь Рама, супруг богини процветания, обнял тебя, говоря, что сам Господь Шешанага воспевает твою славу

sanakaadika brahmaadi muniisaa
naarada saarada sahita ahiisaa

Не только Шешанага, но и Санака, Господь Брахма и другие полубоги, включая Нараду и Шараду непрестанно прославляют тебя

jama kubera digapaala jahaan te
kabi kobida kahi sake kahaan te

Что уж говорить о поэтах и провидцах, если даже Яма, Кубера и Дикапала не могут найти слов, чтобы описать твою славу

tuma upakaara sugriivahin kiinhaa
raama milaaya raaja pada diinhaa

С благословения Рамы ты помог Сугриве вернуть свой престол

tumharo mantra bibhiishhana maanaa
lankesvara bhae saba jaga jaanaa

Вибхишана, по твоему совету, стал царём Ланки и прославился на весь мир

juga sahastra jojana para bhaanuu
liilyo taahi madhura phala jaanuu

Ты проглотил далёкое Солнце как сладкий фрукт

prabhu mudrikaa meli mukha maahiin
jaladhi laanghi gaye acharaja naahiin

С кольцом Господа Рамы в зубах ты покорил великий Океан

durgama kaaja jagata ke jete
sugama anugraha tumhare tete

По твоей милости преданный может с лёгкостью преодолеть все препятствия и мирские трудности

raama duaare tuma rakhavaare
hota na aagyaa binu paisaare

О оруженосец Господа, любой может войти в царство Рамы, если ты попросишь об этом Господа

saba sukha lahai tumhaarii saranaa
tuma rachchhaka kaahuu ko dara naa

Любой, кто прибегнет к тебе за помощью, может наслаждаться счастьем, твоя защита спасает преданных от всякого страха

aapana teja samhaaro aapai
tiinon loka haanka ten kaanpai

Когда ты издаёшь свой крик все три мира трепещут

bhuuta pisaacha nikata nahin aavai
mahaabiira jaba naama sunaavai

О Махавира, демоны не властны над преданными, воспевающими твоё святое имя

naasai roga harai saba piiraa
japata nira.ntara hanumata biiraa

Постоянно воспевая твои имена, о Хануман, преданный избавляется от всех болезней и страданий

sankata ten hanumaana chhudaavai
mana krama bachana dhyaana jo laavai

Хануман освобождает от страданий преданных, постоянно медитирующих на него в своём сердце

saba para raama tapasvii raajaa
tina ke kaaja sakala tuma saajaa

Господь Рамачандра, благородный правитель — Господь всего творения и ты выполняешь его указания

aura manoratha jo koii laavai
soii amita jiivana phala paavai

Любой, кто приходит к тебе за исполнением желаний достигает всего, о чём просит

chaaron juga parataapa tumhaaraa
hai parasiddha jagata ujiyaaraa

Твоя слава распространяется во все четыре юги, а твоё сияние простирается по всей Вселенной

saadhu santa ke tuma rakhavaare
asura nikandana raama dulaare

Господь Рама очень любит тебя, о Махавира, гроза демонов и защитник преданных

ashhta siddhi nau nidhi ke daataa
asa bara diina jaanakii maataa

По благословению матери Ситы ты можешь даровать любому восемь сиддх и девять нидх

raama rasaayana tumhare paasaa
sadaa raho raghupati ke daasaa

Ты наполнен нектаром преданного служения и всегда находишься в услужении Господу Рагупати

tumhare bhajana raama ko paavai
janama janama ke dukha bisaraavai

Любой может достичь царства Господа Рамы, просто повторяя твоё святое имя

anta kaala raghubara pura jaaii
jahaanjanma haribhakta kahaaii

После смерти твой преданный достигает обители Господа Рамачандры, а если снова рождается на Земле, то становится преданным Господа Рамы

aura devataa chitta na dharaii
hanumata seii sarba sukha kara

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-