Glockenklang aus der Ferne, über uns leuchten Sterne, kein Mensch weit und breit, nur wir sind zu zweit, wandern durch den weißen Winterwald.
Schnee und Eis hört man knistern, weil wir zwei nur noch flüstern, wir fühlen uns ganz wie Gretel und Hans, wandern durch den weißen Winterwald.
Leise, leise fallen weiße Flocken, und ein Reh tritt aus dem Wald heraus. Braune Augen blicken ganz erschrocken, ist Dir der Wald zu kalt, komm mit nach Haus.
Am Kamin ist ein Plätzchen, das gehört unserm Kätzchen. Das teilt es mit Dir, dann wandern wir vier morgen durch den weißen Winterwald.
Das teilt es mit Dir, dann wandern wir vier morgen durch den weißen Winterwald.
_____ БЕЛОСНЕЖНЫЙ ЗИМНИЙ ЛЕС
Звон колокольчиков слышен издалека, над нами сияют звёзды, в округе нет ни души, только мы вдвоём бродим по белоснежному зимнему лесу.
Слышно, как потрескивает снег и лёд, потому что мы с тобой говорим шёпотом, Мы чувствуем друг друга, словно Грета и Ганс, бродим по белоснежному зимнему лесу.
Тихо, тихо падают белые хлопья снега, и косуля выходит из леса. Карие глаза смотрят испуганно, если тебе слишком холодно в лесу, пойдем с нами домой.
У камина есть местечко, которое принадлежит нашей кошечке. Она разделит его с тобой, а завтра мы погуляем вчетвером по белоснежному зимнему лесу.
Она разделит его с тобой, а завтра мы погуляем вчетвером по белоснежному зимнему лесу.