Hitchhiking down "La Route du Soleil" Still six hundred miles to go to Marseille Suddenly a good looking Frenchman stopped And he said: "Bonsoir Mademoiselle"
And just as I wondered if there's nothing to say He drove his Mercedes 350 SLE Into a motel parkin' garage at Lyon
Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Qu'est que c'est, qu'est c'est Qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit That's a room to make l'amour Au secours, au secours, au se-secours!
Mademoiselle, oh, lala, vous êtes belle Maybe it's loving, you never can tell Mademoiselle, oh, lala, you and me Jodeladelohiti Jodeladelohiti
Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Qu'est que c'est, qu'est c'est Qu'est que c'est que ca?
Hey, man, I want you to make a beau geste I'm getting shivery when I'm being undressed He said: "That's no problem, cherie There's me to keep you chaud!" Comment? Hot!
Mademoiselle, oh, lala, vous êtes belle Maybe it's loving, you never can tell Mademoiselle, oh, lala, you and me Jodeladelohiti Jodeladelohiti
Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Que'est que c'est, qu'est que c'est Qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit That's a room to make l'amour Au secours, au secours, au se-secours!
Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit Une chambre pour la nuit