די גאָלדענע פּאװע
Ist der goldene Pfau geflogen, geflogen.
Und die Nacht hat geöffnet die goldenen Augen,
mein Licht, schlafe ein.
Die Nacht hat geöffnet die goldene Augen,
bin ich geworden die Fiedel, Du der Bogen
meine Unruhe, schlafe ein.
Bin ich geworden die Fiedel, Du der Bogen,
Und das Glück über uns hat verliebt sich gebeugt,
mein Zärtlicher, schlafe ein.
Und das Glück über uns hat verliebt sich gebeugt,
gelassen uns alleine, verflogen, verflogen,
mein Trauriger, schlafe ein.
Originaltext:
iz di goldene pave gefloygn, gefloygn.
un di nakht hot geefnet di goldene oygn,
likhtiker mayner, shlof ayn.
di nakht hot geefnet di goldene oygn,
bin ikh fidl gevorn un du der boygn,
umruiker mayner, shlof ayn.
bin ikh fidl gevorn un du der boygn,
un doz glik iber undz hot farlibt zikh geboygn,
tsertlekher mayner, shlof ayn.
un dos glik iber undz hot farlibt zikh geboygn,
gelozt undz aleyn un farfloygn, farfloygn,
troyeriker mayner, shlof ayn.
Putumayo Presents: A Jewish Odyssey еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1