Med tihim šepetom človeških laži kot steber svobode ki v tem žari sledimo korakom upora duha kljubujemo času sodobnega sveta. Bitke pogumnih in srčnih ljudi za nas niso zgodbe pozabljenih dni za njih naj naša pesem živi za njih zdaj k soncu mi dvigamo pesti.
Dvignimo glave za vse ki trpe podajmo roke vsem ki hrepene misli premnogih ki sejejo strah spreminjamo v barve vseh človeških ras.
Pesem upora naj širi svoj glas sanje milijonov naj vzklijejo v klas svoboda je misel posebna kot Kras svoboda je ogenj ki greje naš obraz.
Bitke pogumnih in srčnih ljudi za nas niso zgodbe pozabljenih dni za njih naj naša pesem živi za njih zdaj k soncu mi dvigamo pesti.
Dvignimo glave za vse ki trpe podajmo roke vsem ki hrepene misli premnogih ki sejejo strah spreminjamo v barve vseh človeških ras.
Song of resistance Ksenija Jus translation from slovene: Tamara Maričić
Amidst the whispers of human lies as a beacon of freedom that shines in the gloom the spirit resists as we follow its path to counter the times of the modern world
Struggles of people courageous and brave are not just the tales of forgotten days for them our song forever shall live for them we shall raise our fists to the sky
Let's raise our heads for all who feel pain let's offer our hand to all who have dreams the thoughts of all those spreading the fear we change into colour of every human race.
Let the voice of resistance enter each song let the dreams of the millions grow into wheat freedom is a thought as special as Karst freedom is a fire that warms up our hearts.
Struggles of people courageous and brave are not just the tales of forgotten days for them our song forever shall live for them we shall raise our fists to the sky
Let's raise our heads for all who feel pain let's offer our hand to all who have dreams the thoughts of all those spreading the fear we change into colour of every human race.