Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Queen (8. The Game, 1980) - 7. Don't Try Suicide | Текст песни и Перевод на русский

A one two three four one
Yeah
O. k.
Don't do it don't try it baby
Don't do that don't don't don't
Don't do that
You got a good thing going now
Don't do it don't do it
Don't

Don't try suicide
Nobody's worth it
Don't try suicide
Nobody cares
Don't try suicide
You're just gonna hate it
Don't try suicide
Nobody gives a damn

So you think it's the easy way out
Think you're gonna slash your wrists
This time
Baby when you do it all you do is
Get on my tits
Don't do that try try try baby
Don't do that - you got a good thing going now
Don't do it don't do it - don't

Don't try suicide
Nobody's worth it
Don't try suicide
Nobody cares
Don't try suicide
You're just gonna hate it
Don't try suicide
Nobody gives a damn

You need help
Look at yourself you need help
Yeah
You need life
So don't hang yourself
It's o. k. o. k. o. k. o. k.
You just can't be a prick teaser all of the time
A little bit of attention - you got it
Need some affection - you got it
Hey, suicide suicide suicide bid
Suicide suicide suicide bid huh
Suicide

Hey, don't do it don't do it don't do it babe
Yeah, don't do it don't do it don't - do it
Hey, yeah, don't put your neck on the line
Don't drown on me babe
Blow your brains out -
Don't do that - yeah
Don't do that - you've got a good thing going baby
Don't do it (no) don't do it (no) - don't

Don't try suicide
Nobody's worth it
Don't try suicide
Nobody cares
Don't try suicide
You're just gonna hate it
Don't try suicide
Nobody gives - nobody gives
Nobody gives a damn
O. k.

Не пытайся покончить с собой

Раз, два, три - начали!

О-кей,
Не делай этого, не пытайся, крошка,
Не делай этого, не делай, не делай, не делай,
Не делай этого:

Как раз сейчас у тебя наступают хорошие времена.
Не делай этого, не делай этого,
Не делай.
Не пытайся покончить с собой:
Никого не трогает это.
Не пытайся покончить с собой:
Никого это не беспокоит.
Не пытайся покончить с собой
Просто презри этот путь.
Не пытайся покончить с собой:
Всем наплевать.

Итак, ты считаешь,
что это и есть легкий выход,
Ты думаешь, что перережешь себе вены
На этот раз.
Крошка, когда ты поступишь так,
то все, чего ты добьешься
но то, что мне будет противно.
Не делай этого
попробуй, попробуй, попробуй, крошка.
Не делай этого:
как раз сейчас у тебя наступают хорошие времена.
Не делай этого, не делай этого - не делай.

Тебе нужна помощь,
Взгляни на себя: тебе нужна помощь;
Тебе нужна жизнь,
Поэтому не вешайся,
Все хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.
Ты не можешь лишь все время
соблазнять, но не отдаваться.
Немного заботы - ты почувствовала ее;
Тебе нужно немного любви - ты обрела ее;
Самоубийство, самоубийство, попытка самоубийства.
Самоубийство, самоубийство, попытка самоубийства.
Самоубийство.

Не делай этого, не делай этого,
не делай этого, крошка,
Не делай этого, не делай этого, не - делай этого
Не клади голову на рельсы,
Не заливай меня слезами, крошка.
Прочисть свои мозги,
Не делай этого, да,
Не делай этого:
как раз у тебя наступают хорошие времена, крошка.
Не делай этого, нет, не делай этого - нет, не делай!

Всем, всем,
Всем наплевать.

Queen (8. The Game, 1980) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • - q.u.3.e.n - - -/-(-d0n't trY su1c1d3-)-/- -=-N0 \/\/AY-=- (0)
  • Queen - Don't Try Suicide ("The Game", 1980) (0)
  • Queen(The game,1980г.) - 7.Don't Try Suicide (0)
  • Queen (8. The Game, 1980) - 7. Don't Try Suicide (0)
  • Queen (1980: The Game) - Don't Try Suicide (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1