So all you people give freely Итак, все вы, люди, отдавайте даром, (1) Make welcome inside your homes Радушно принимайте в свой дом, Thank God you people give freely Благодарите Бога, люди, отдавайте даром. Don't turn your back on the lesson of the Lord Не поворачивайтесь спиной к урокам Господа. All prime ministers and majesty around the world Все премьер-министры и монаршие особы мира, Open your eyes, look, touch and feel Откройте глаза, посмотрите, прикоснитесь и почувствуйте. Rule with your heart Управляйте своим сердцем (Rule with your heart) (Управляйте своим сердцем), Live with your conscience Живите в ладу со своей совестью (Live with your conscience) (Живите в ладу со своей совестью).
Love, love and be free [2x] Любите, любите и будьте свободными. [2x] We're all God's people Все мы – святые.
[2x:] [2x:] Gotta face up Поднимите глаза – Better grow up Так легче расти. Gotta stand tall and be strong Встаньте в полный рост и будьте сильными! Gotta face up Поднимите глаза – Better grow up Так легче расти.
We're all God's people Все мы – святые. Gotta face up Поднимите глаза – Better grow up Так легче расти.
Yeah - yeah - yes there was this magic light Да, да, да, то был волшебный свет, I said to myself И я сказал себе: I'd better go to bed and have an early night Лучше я пойду в кровать и засну пораньше. Then I, then I, then I, then I went into a dream А затем я, затем я, затем я, затем я провалился в сон.
Rule with your heart Управляйте своим сердцем And live with your conscience И живите в ладу со своей совестью. We're all God's people, yeah, give freely, yeah Все мы святые, да. Отдавайте даром, да. Make welcome inside your homes Радушно принимайте в свой дом. Let us be thankful, He's so incredible Будем благодарны. Он так непостижим! We're all God's people [8x] Все мы – святые. [8x]
* – В оригинале: All God's people – часть цитаты из английского перевода Послания к Филиппийцам святого апостола Павла: All God's people here send you greetings, especially those who belong to Caesar's household (4:22). В русском переводе: "Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома". Здесь и далее – точные и неточные цитаты из Библии.
1 – Цитата из Евангелия от Матфея (10:8): "Даром получили, даром давайте" (в английском переводе: Freely you have received; freely give). [Перевод ожидает редактирования и оценки]