Save Me (оригинал Queen) Спаси меня! (перевод Sharon_Taylor из Москвы) It started off so well Все начиналось так хорошо. They said we made a perfect pair Все говорили, что мы отличная пара. I clothed myself in your glory and your love Я укрылся твоим величием и твоей любовью. How I loved you Как же я любил тебя... How I cried Как же я страдал... The years of care and loyalty Годы заботы и верности, Were nothing but a sham it seems Кажется, были лишь притворством. The years belie we lived the lie Годы разоблачили ложь под названием "I love you 'til I die" "Я буду любить тебя до самой смерти"
Save me, save me, save me Спаси меня, спаси меня, спаси меня! I can't face this life alone Я не могу смело посмотреть в лицо жизни в одиночку, Save me save me save me Спаси меня, спаси меня, спаси меня! I'm naked and I'm far from home Я совершенно беззащитен и так далеко от родного дома.
The slate will soon be clean Скоро список станет совершенно чистым... I'll erase the memories Я сотру воспоминания, To start again with somebody new Чтобы начать все сначала с новым человеком. Was it all wasted Все было растрачено впустую? All that love ? Вся эта любовь? I hang my head and I advertise Я совершенно повесил нос и дал объявление A soul for sale or rent О продаже или сдаче в аренду своей души. I have no heart, I'm cold inside У меня нет сердца, я холоден внутри, I have no real intent У меня нет реальной цели.
Save me, save me, save me Спаси меня, спаси меня, спаси меня! I can't face this life alone Я не могу смело посмотреть в лицо жизни в одиночку, Save me save me Спаси меня, спаси меня! Oh I'm naked and I'm far from home Я совершенно беззащитен и так далеко от родного дома.
Each night I cry and still believe the lie Каждую ночь я страдаю и до сих пор верю в ложь под названием I love you 'til I die "Я буду любить тебя до самой смерти"
(Save me, save me, save me) (Спаси меня, спаси меня, спаси меня!) Yea, yeah Да, да... Save me yeah save me oh save me Спаси меня, спаси меня, спаси меня! Don't let me face my life alone Не дай мне столкнуться лицом к лицу со своей жизнью в одиночку! Save me, save me Спаси меня, спаси меня! Oh I'm naked and I'm far from home Я совершенно беззащитен и так далеко от родного дома. [Качество перевода подтверждено] 5411