My new purple shoes, bin' amazin' the people next door [Мои новые фиолетовые туфли впечатляют соседей,] And my rock 'n roll fourty five's, bin' enragin' the folks on the lower floor [А мои сорокопятки с рок-н-роллом бесят народ с нижнего этажа.]
I got a way with girls on my block: [У меня особый подход к местным девчонкам:] Try my best be a real individual [Я изо всех сил стараюсь быть оригинальным.] And when we go down to Smokies and rock [И когда мы отправляемся в \"Smokies\" и зажигаем,] They line up like it's some kinda ritual... [Они выстраиваются так, словно это некий обряд...]
Oh give me a good guitar [О, дайте мне хорошую гитару,] And you can say that my hair's a disgrace [И можете говорить, что моя причёска – позор.] Or just find me an open car [Или найдите мне машину с открытым верхом,] I'll make the speed of light outta this place [И я свалю отсюда со скоростью света.]
I like the good things in life [В жизни мне нравятся хорошие вещи,] But most of the best things ain't free [Но большинство лучших вещей не даётся даром.] So the same situation just cuts like a knife [И такая ситуация режет словно нож,] When you're young, and you're poor, and you're crazy... [Когда ты молод, беден и безумен...] (Young, poor and crazy...) [(Молод, беден и безумен...)] Young, poor and crazy... [Молод, беден и безумен...] Young, poor and crazy... [Молод, беден и безумен...] Young, poor and crazy [Молод, беден и безумен.]
Oh give me a good guitar [О, дайте мне хорошую гитару,] And you can say that my hair's a disgrace [И можете говорить, что моя причёска – позор.] Or just find me an open car [Или найдите мне машину с открытым верхом,] I'll make the speed of light outta this place... [И я свалю отсюда со скоростью света...]