The Lost Art of Keeping a Secret [Утерянное Искусство Хранить Секреты]
I've got a secret I cannot say [У меня есть секрет, который я не могу раскрыть, -] Blame all the movement to give it away [Осуждаю всяческие попытки выведать его.] You've got somethin’ I understand [У тебя кое-какая тайна - я понимаю, о чём речь;] Holding it tightly caught on command [Храня её бережно, выдаёшь без смущения.] Leap of faith do you doubt? [Сомневаешься, что это решительный шаг?] Cut you in I just cut you out [Втираясь к тебе в доверие, я отключаю твою бдительность.]
Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.] Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.]
Look for reflections in your face [Пытаюсь понять твои мысли по выражению лица.] Canine devotion time can't erase [Собачью преданность время не может стереть.] Out on the corner locked in your room [Выбравшись наружу, заперевшись в твоей комнате,] I never believe them and I never assume [Я никогда не поверю им и не буду прикидываться.] Still can't believe there is a lie [Всё ещё не могу поверить - здесь пахнет ложью.] Promises promise an eye for an eye [Обещания предполагают «око за око».] We've got something to reveal [У нас тайна, которую можно разоблачить.] No one can know how we feel [Никто не может знать, как мы себя чувствуем.]
Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.] Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.] Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.] Whatever you do, yeah [Что бы ты ни делал, да,] Don't tell [Не рассказывай.]
I think you already know [Я думаю, ты уже знаешь,] How far I'd go not to say... [Насколько далеко я могу зайти в молчании...]
You know the art is gone [Ты знаешь, искусство утеряно,] And I'm taking this all to the grave [А я забираю все секреты в могилу.]
Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.] Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.] Whatever you do [Что бы ты ни делал,] Don't tell anyone [Не рассказывай никому.] Whatever you do, yeah [Что бы ты ни делал, да,] Don't tell [Не рассказывай.]