Оригинал: Anna Tsuchiya — Rose;
Источник: NANA (OP1);
Вокал: Miaka;
Сведение: Radiant;
Перевод: Miaka;
Слова: Miaka.
Слезами вспоминаю я
То время, когда была лишь тьма.
Забьюсь в самый угол с дрожью в губах.
Чем больше с ранами я борюсь,
Тем больше слабее становлюсь!
Пустые слова разрывают сердце…
Некому мне помочь!
Господь, молю только об одном!
Я больше не в силах так любить…
«Дай мне любовь!
Роза оживёт!»
Я не могу больше жить так одной
И, слыша в песне, вспоминать образ твой.
«Дай мне любовь!
Роза оживёт!»
От этой, как лёд, боли спаси
Улыбнись, взгляни и пой мне, только мне!
Твоя любовь нужна!
Сломанная роза я…
Твоя любовь нужна!
Когда со мной ты рядом был,
Бросал меня и всё дальше уходил,
Мне оставалось следовать за тенью.
Чем крепче связываюсь с тобой,
Тем глубже в любви я с головой!
Я просто прошу поцелуев нежных…
Некому мне помочь!
Я – роза заледеневшая…
Пускай же мои слёзы вечно спят!
«Дай мне любовь!
Роза оживёт!»
В душе моей воцарилась печаль,
Я словно девочка, которой себя жаль.
«Дай мне любовь!
Роза оживёт!»
От этой, как лёд, боли спаси
Улыбнись, взгляни и пой мне, только мне!
Твоя любовь нужна!
Сломанная роза я…
Твоя любовь нужна!
«Дай мне любовь!
Роза оживёт!»
Я не могу больше жить так одной
И, слыша в песне, вспоминать образ твой.
«Дай мне любовь!
Роза оживёт!»
От этой, как лёд, боли спаси
Улыбнись, взгляни и пой мне, только мне!
Твоя любовь нужна!
Сломанная роза я…
Твоя любовь нужна!
Другие названия этого текста
- Radiant Records - [Miaka] Роза (0)
- [Miaka] - Роза (NANA OST) (0)
- Radiant Records+Ями - [Miaka] Роза (0)
- MURI - [Miaka] Роза (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2