Оригинал: Doriko — [Hatsune Miku] Romeo and Cinderella;
Источник: VOCALOID;
Вокал: Misato;
Сведение: Radiant;
Перевод: Arietta;
Слова: Lord_D, Elli.
Не позволь моей любви
Стать трагедией, как то произошло с Джульеттой.
Чувства свои тебе открою:
Возьми меня с собою!
Спокойной ночи пожелаю папе с мамой:
Пускай чудесными вы насладитесь снами.
Часы твердят: уже пора всем взрослым спать.
С тобой мы насладимся сладкой карамелью.
Босые ножки я скрестила от смущенья –
Как далеко зайти нам предстоит сейчас?
Ну же, не кусай так страстно,
Будь со мною ласков.
На ушко шепну
Что горечь я не люблю.
Ведь матушка моя
Готовила всегда
Одни лишь сладости.
Мне пока не всё известно,
И спрошу я честно:
Эти вещи знать
Скажи, нормально желать?
Покажи на деле,
И для одного тебя
Открою двери я в райский сад.
Для принца согласна я Золушкой стать –
Осталось только в платье превратить лохмотья.
И волшебство,
Замедлит стрелки часов,
Чтоб нам никто чужой
Не помешал с тобой.
Как Джульетта хочу я сейчас убежать,
Но это имя слышать мне невыносимо.
Всё решено.
Теперь мы связаны, но
Коль не случится всё,
То вся интрига в чём?
Скажи, малыш, связал бы жизнь свою со мной?
Накраситься пыталась я слегка вульгарно,
Но обещаю: завтра я послушной стану.
И потому прошу сейчас меня простить.
Ты пальцем проведёшь вдоль чёрного тисненья.
От нежных рук твоих мне больше нет спасенья.
Как далеко зайдёшь сегодня в ласках ты?
Ты ведёшь себя фривольно –
От укусов больно!
Ощущаю, как
Сильней влюбляюсь в тебя.
Со мною ты герой,
Только, боюсь, друг мой,
Тебя отец убьёт…
Своё сердце предлагая,
Ты, в руке сжимая,
Протянул кольцо,
Чтоб я надела его.
О, прошу, Ромео,
Забери с собой меня
Так далеко, что начнут ругать!
Пробьёт, как у Золушки, двенадцать часов:
Хрустальный башмачок оставлю на ступеньках.
Ты поспеши,
Меня скорей разыщи,
Иначе сон плохой
Нарушит мой покой.
Та девушка тоже такою была:
Она ведь солгала, что потеряла в спешке.
Вот так и я,
За ложью правду тая,
Хочу влюбить тебя
Ещё сильней в себя.
Смотри, мой милый, я сейчас перед тобой!
Попробуй-ка заглянуть
В сердце девичье хоть одним глазком ты.
Увидишь, как изнутри
Его переполняет сейчас желанье.
Но мало ещё любви.
Так, может, ты наполнишь его сильнее?
И вот наконец тогда
Для самого тебя уже не станет места.
Звучит, конечно, глупо и смешно.
Не требует счастье огромный футляр:
Порою скромен дар, но тем вдвойне он ценен.
Что делать мне?
Оставить всё так, как есть?
Только тогда тебя
Разочарую я.
Но жадность родителей мне сложно понять:
Они привыкли жить своей обычной жизнью.
Да, проще взять
И тоже жадною стать:
Скажу, потерян мной
Был золотой топор.
Мне с детства твердили: помногу кто врёт,
Тот угодит однажды в лапы злому волку.
Что делать мне?
Оставить всё так, как есть?
Но ведь тогда за мной
Придёт голодный волк.
Спаси меня, прежде чем то произойдёт!
Другие названия этого текста
- Вакалоиды - [Misato] Ромео и Золушка (1)
- Vocaloid - Romeo and Cinderella (rus) (1)
- Джейн Убийца - Ромео и Золушка (1)
- Radiant Records - [Misato] Ромео и Джульетта (0)
- Radiant Records - [Misato] Romeo and Cinderella (0)
- Hatsune Miku - [Misato] Romeo and Cinderella (0)
- Вокалоиды - Ромео и Золушка (0)
- Вокалоиды - Ромео и Джульетта (0)
- Radiant Records - [Misato] Ромео и Золушка ск (0)
- Тринити - Вакалоиды Сага о Зле (0)
- Radiant Records - [Misato] Ромео и Золушка (0)
- Radiant Records - [Misato] Ромэо и Золушка (0)
- Radiant Records - [Misato] Ромео и Золушка [VOCALOID] (0)
- Алекса Грант - ромео (0)
- Radiant Records - Ромэо и Джульетта (0)
- Radiant Records - [Misato] Ромэо и Золушка (русский текст) (0)
- Мика и Лука - Ромео и Золушка (0)
- Ия и Лен - Ромео и Золушка (0)
- Тринити - Romeo and Cinderella (0)
- Вокалоиды.Сага о Зле - Ромео и Золушка (0)
- аниме ? - Вокалоиды-Ромео и Золушка рус. (0)
- Тринити - Ромео и Джульета. (0)
- Radiant Records - [Misato] Romeo and Cinderella {Hatsune Miku RUS cover by RR} (0)
- ♡♡♡♡Paradise world of anime♡♡♡♡ - Ромео и Золушка (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1