Оригинал: Nirgilis — Shiny Shiny;
Источник: Deadman Wonderland (ED);
Вокал: Tenshi;
Сведение: Felya, Radiant;
Перевод: Misato;
Слова: Elli, AmeLia.
Не счесть ночью звёзд,
Как и моих бесконечных слёз.
В обиде я на глупый мир, ему
Не искупить вину.
Закручен лабиринт, и выхода не найти,
Но, ударяясь в бегство,
Свободу искали мы.
Я стою на голове
И небо вижу.
Сегодня мы не те,
Что раньше были.
Ярко-ярко в ночи сверкают
Звёзд мириады в небе.
Как же прекрасен
Может наш мир порою быть!
Ярко-ярко луна сияет,
Дарит опять надежду.
Как же прекрасен
И удивителен наш мир!
Разве нет?
Небес тусклая ткань
И улицы, что ведут в никуда,
Вернули мне забытую печаль…
Чья очередь пришла?
Пускай любых потерь боюсь я, но всё равно
Вперёд иду отважно, и
Теперь уж одиночеству не по пути со мной!
Я стою на голове,
Меня ты видишь.
Ну а на твоём лице
Блестит улыбка.
Ярко-ярко на лицах наших
Вновь расцвели улыбки.
Необычайно
Мир наш порою любим мы.
Ярко-ярко, но так печально
Вижу в глазах твоих я –
Звёзд мириады
Во всей красе отражены.
Ярко-ярко в ночи сверкают
Звёзд мириады в небе.
Как же прекрасен
Может наш мир порою быть!
Ярко-ярко луна сияет,
Дарит опять надежду.
Как же прекрасен
И удивителен наш мир!
Разве нет?
Radiant Records еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Radiant Records - [Tenshi] Ярко-ярко (0)
- Radiant Records - [Tenshi] Ярко-ярко [Deadman Wonderland ED] (0)
- Руби Роуз - [Tenshi] Ярко-ярко (0)
- Radiant Records - Ярко-ярко (OST "Deadman Wonderland") (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2