Оригинал: Nanri Yuuka — Tsukishirube;
Источник: Ookami Kakushi (ED);
Вокал: Tooniegirl;
Сведение: Radiant;
Перевод: Ray;
Слова: Glebrett.
То чувство светлое, запомни навсегда –
Отголосок той любви, что жила в нас тогда…
В ночной темноте и тишине на слёзы похож свет лунный.
И, будто бы по моей вине, лунный месяц над головой холодный и мутный…
Если в жизни множество людей вместе не позволяют быть нам,
То, пока ты живёшь мечтой своей, у меня есть тоже причина,
Чтоб веря в любовь, стремится к мечтам…
Нарушив тишину, шепчу я тихо в ночь,
И мой голос слился с музыкой тьмы.
Но эта песня все сомненья гонит прочь,
Ведь она мне дарит сны, где всегда вместе мы.
Вокруг, в свежем воздухе ночном, родной аромат витает.
И хотя всё смешалось в тёмный тон, на щеке одинокая слезинка мерцает…
Но, всё же, луна далёкая, не имеет над нами власти.
Не решалась тебе открыться я: в ладонях держу счастье,
О чувствах моих узнает весь мир!
Не оставляй меня, хочу я быть с тобой,
Путь укажет мне мой внутренний свет,
Пускай пожертвую всем для мечты одной –
Отголоска той любви, что давно уже нет…
Тенью встретимся мы вновь,
Небо сохранит любовь.
Вижу я надежду впереди,
Лишь хочу к тебе идти,
Оставив до конца всего пути
Печаль позади…
И снова
Нарушив тишину, шепчу я робко в ночь,
Так чтоб голос слился с музыкой тьмы.
И эта песня вмиг печаль прогонит прочь,
И напомнит, как близки мы…
То чувство светлое, запомни навсегда –
Отголосок той любви, что жила в нас тогда…
Другие названия этого текста
- Radiant Records+ями - [Tooniegirl] Мечта (0)
- Radiant Records - [Tooniegirl] Мечта (0)
- Nanri Yuuka - Tsukishirube (Ookami kakushi ED) [Rus] (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1