No Surprises (1997), (UTSS "Доктор Хаус / House M.D.")
Никаких сюрпризов (перевод)
Сердце переполнено словно мусорная свалка, работа медленно тебя убивает, синяки, которые не сходят.
Ты выглядишь таким усталым и несчастным. Победить правительство?! Они же не говорят с нами. Я буду спокойно жить — лишь отравлюсь угарным газом.
Никаких тревог и сюрпризов, никаких тревог и сюрпризов, никаких тревог и сюрпризов, тишина, тишина.
Это мой последний приступ гнева, Моё последнее нытье.
Никаких тревог и сюрпризов, никаких тревог и сюрпризов, никаких тревог и сюрпризов, пожалуйста.
Какой милый домик, какой милый сад.
Никаких тревог и сюрпризов (выпустите меня отсюда), никаких тревог и сюрпризов (выпустите меня отсюда), никаких тревог и сюрпризов, пожалуйста. (выпустите меня отсюда).