İçimde zehir zıkkım bir keder var Во мне - отравляющее горе Hiç bilmediğim farklı duygular Ранее неизведанные чувства Dünya yıkılmış altındayım sanki Как будто мир обрушился, а я - под ним Sevdik unuttuk sevinşlerden eser yok Любили и забыли, нет даже признаков радости Ağrıma gitti çekip gidişi Ее уход стал для меня тяжелым Çöktü içime ayrılık taş gibi Расставание упало мне на душу, как камень Bir anda bitti düşler yeminler В одно мгновение закончились сны и обещания Yalanmıydı sözler öpüşler Были ли ложью слова, поцелуи Taksi de gidiyorum argın ve yorgun Я еду на такси, усталый и обессиленный Sindi her köşeme yalnızlık yokluğun Одиночество и твое отсутствие затаились по всем углам Radyo da arabesk bir şarkı çalıyor По радио играет песня арабеск Seni beni aşkı sanki anlatıyor Как будто напоминает о тебе, обо мне и о любви Bir rüzgar esiyor yüzümden kalbime Ветер дует от моего лица к сердцу Ben neredeyim sen nerelerde Где я, где ты Boşluktayım herşey tükendiğice Я в пустоте с тех пор, как все израсходовалось Kalmadı inancım insana sevgiye У меня не осталось веры в людей и в любовь