Testify (оригинал Rage Against The Machine) Заяви об этом (перевод Эрик из Мурманска)
The movie ran through me Я состою из кинокадров. The glamour subdue me И роскошь меня усмиряет. The tabloid untie me Из-за таблоидов стал распущенным. I'm empty please fill me Я опустел, наполни меня. Mister anchor assure me Господин ведущий уверяет, That Baghdad is burning Что Багдад горит в огне. Your voice it is so soothing Твой голос так успокаивает, That cunning mantra of killing Когда ты читаешь коварную мантру смерти. I need you my witness Ты нужна мне, ты свидетель To dress this up so bloodless Того, как я приукрашу это безжизненное пространство, To numb me and purge me now Оцепенею, искуплю вину Of thoughts of blaming you За мысли, порочащие твою честь. Yes the car is our wheelchair Машина - наша инвалидная коляска. My witness your coughing Моя правда - ты чихнула. Oily silence mocks the legless Льстивая тишина глумится над безногими. Now traveling in coffins Нас перевозят в гробах But on the corner По перекрестку. The jury's sleepless Судьи не спят. We found your weakness Мы знаем, в ком твоя слабость. And it's right outside our door Она прямо за дверью.
Now testify Заяви об этом.
With precision you feed me Ты даровала мне ясность, My witness I'm hungry Которой я жаждал. Your temple it calms me Храм души твоей - мой покой. So I can carry on Я могу продолжить путь. My slaving sweating the skin right off my bones Я раб, пашу до седьмого пота 1 On a bed of fire I'm choking on the smoke На ложе страсти... Я задыхаюсь от дыма, That fills my home Наполняющего дом - The wrecking ball rushing Его вот-вот снесут 2 My witness your blushing Моя правда - ты смущена. The pipeline is gushing Из трубы вода хлещет, While here we lie in tombs Пока лежим мы в могилах, While on the corner Пока загоняют нас в угол. The jury's sleepless Судьи не спят. We found your weakness Мы знаем, в ком твоя слабость. And it's right outside your door Она прямо за дверью.
Now testify Заяви об этом.
Mass graves for the pump and the price is set Братская могила для мертвых душ, 3 и цена известна.
Who controls the past now controls the future Кто владеет прошлым - тот владеет будущим. Who controls the present now controls the past Кто владеет настоящим - тот владеет прошлым. Who controls the past now controls the future Кто владеет прошлым - тот владеет будущим. Who controls the present now? А кто владеет настоящим?
Now testify Заяви об этом.
1 - My slaving sweating the skin right off my bones - если выражаться иронично, "пашу так, что даже кости потеют"