Raign — «When It’s All Over» Нора и Мэри Луиза разрушают камень Феникс и погибают. Дэймон обещает вернуть Стэфана.
Deep into the darkness We all got lost Caught out in the rainstorm Bullets falling fast
Calling to the afterlife Can you hear us when we cry Call out to the afterlife Can you show us how to fly
It's all gone wrong Heaven hold us We've lost the sun Heaven told us The world was strong Heaven hold us Where do we go when it's all over
Come back from the future For we didn't fall Can the broken sky unleash One more sunrise for the dawn
Call out to the afterlife ( (oh-oh-oh ) Can you hear us when we cry It's all gone wrong Heaven hold us We've lost the sun Heaven told us ( (yeah ) The world was strong Heaven hold us Where do we go ( (go ) when it's all over Where do we go ( (go ) when it's all over Where do we go ( (go ) when it's all over Where do we go ( (go ) when it's all over Where do we go ( (go ) when it's all over
It's all gone wrong Heaven hold us We've lost the sun Heaven told us The world was strong Heaven hold us ( heaven hold us ) Where do we go oh oh Where do we go when it's all over
Взывая к загробной жизни, Слышишь ли ты, когда мы плачем? Воззови к загробной жизни Сможешь ли ты научить нас летать?
Когда всё пошло прахом, Небеса оберегали нас. Мы потеряли луч надежды 2, Небеса предупреждали нас. Мир был сильным, Небеса оберегали нас. Но что будет с нами 3, когда всё закончится?
Возвращаясь назад из будущего К моменту, когда от нас ещё хоть что-то осталось 4, Может ли сломленное небо дать волю Ещё одному восходу солнца для очередного рассвета?
Взывая к загробной жизни (о—о—оу), Слышишь ли ты, когда мы плачем? Когда всё пошло прахом, Небеса оберегали нас. Мы потеряли луч надежды, Небеса предупреждали нас (да). Мир был сильным, Небеса оберегали нас. Но что будет с нами, когда всё закончится? Но что будет с нами, когда всё закончится? Но что будет с нами, когда всё закончится? Но что будет с нами, когда всё закончится? Но что будет с нами, когда всё закончится?
Когда всё пошло прахом, Небеса оберегали нас. Мы потеряли луч надежды, Небеса предупреждали нас. Мир был сильным, Небеса оберегали нас (Небеса оберегали нас). Но что будет с нами (о—оу)? Но что будет с нами, когда всё закончится?
1) falling fast — дословно «Быстро падают» 2) the sun — дословно «солнце». Имеется ввиду потеря смысла жизни, последнего лучика света. 3) where do we go — дословно «куда мы идём» 4) for we didn't fall — дословно «к моменту, когда мы еще не пали». Автор перевода: Tanya Zaya
THE PASSIONATE SHEPHERD TO HIS LOVE
COME live with me, and be my love; And we will all the pleasures prove That hills and valleys, dales and fields, Woods or steepy mountain yields.
And we will sit upon the rocks, Seeing the shepherds feed their flocks By shallow rivers, to whose falls Melodious birds sing madrigals.
And I will make thee beds of roses, And a thousand fragrant posies; A cap of flowers, and a kirtle Embroider'd all with leaves of myrtle
A gown made of the finest wool Which from our pretty lambs we pull; Fair-lined slippers for the cold, With buckles of the purest gold;
A belt of straw and ivy-buds, With coral clasps and amber studs: An if these pleasures may thee move, Come live with me, and be my love.
The shepherd-swains shall dance and sing For thy delight each May morning: If these delights thy mind may move, Then live with me, and be my love.
Кристофер Марло Страстный пастух - своей возлюбленной
Приди ко мне, любовь моя! С тобой вкушу блаженство я. Открыты нам полей простор, Леса, долины, кручи гор.
Мы сядем у прибрежных скал, Где птицы дивный мадригал Слагают в честь уснувших вод И где пастух стада пасет.
Приди! Я плащ украшу твой Зеленой миртовой листвой, Цветы вплету я в шелк волос И ложе сделаю из роз.
Тончайший я сотку наряд Из шерсти маленьких ягнят. Зажгу на башмаках твоих Огонь застежек золотых.
Дам пояс мягкий из плюща, Янтарь для пуговиц плаща. С тобой познаю счастье я, Приди, любимая моя!
Для нас весною у реки Споют и спляшут пастушки. Волненье сердца не тая, Приди, любимая моя.