Amor febril, amor viril Amor adolescente Amor impuro é de luxo, amor ardente Amor correspondido, amor fingido ou verdadeiro Amor intermitente, amor doente Amor primeiro
Amor sem pretensão, amor paiãгo Que chega de repente Que mata e se destroi Que arrasa, que corroi Que acaba simplesmente Amor que se entrega, amor que cega Amor que embriaga Que vem feito um tufão E abrindo o coração Se espalha feito praga
Amor desesperado Amor rasgado, amor proibido Amor desilução, amor em vão O amor não faz sentido Amor interesseiro, amor traiçoeiro Amor que não se vende Amor que não tem fim Só quem amou assim me compreende
Перевод (Олег Андреев) Фагнер «О любви»
Любовь-недуг, любовь мужчины, Любовь подростка. Любовь в грязи и в роскоши; любовь, как пламя. Любовь взаимная; любовь всерьёз и понарошку. Любовь непостоянная, любовь больная. Любовь впервые…
Любовь обычная, без притязаний: Нагрянет вдруг, убьёт и растерзает, И душу, словно ржавчина, разъест; Тебя растопчет и… закончится вот так, Как началась. Любовь, что отдаётся даром; любовь, что ослепляет; Любовь, которая напоит допьяна, Придёт, как будто ураган, И, сердце распахнув, В него ворвётся стаей саранчи.
Любовь-отчаянье, Любовь в руинах, даже под запретом; Любовь-крушенье призрачных иллюзий; Любовь, которая не выбирает цели. Любовь-предательство, любовь из интереса; Любовь, которую за деньги не купить; Любовь, которой нет конца: Меня поймут лишь те, кто так любили.