Donau quillt dein Aderlass В Дунае течёт твоя кровь, Wo Trost und Leid zerfliessen Где тают радость и печаль. Nichts gutes liegt verborgen nass Лишь горе одно сокрыто In deinen feuchten Wiesen На твоих влажных лугах.
Keiner weiss was hier geschah Никто не знает, что здесь произошло – Die Fluten rostig rot Потоки ржаво-красного цвета… Die Fische waren atemlos Рыбы задохнулись, Und alle Schwaene tot И все лебеди мертвы.
An den Ufern in den Wiesen На берегах, на лугах Die Tiere wurden krank Животные больны. Aus den Auen in den Fluss И из долин к реке Trieb abscheulicher Gestank Идёт отвратительный смрад.
Wo sind die Kinder Где же дети? Niemand weiss was hier geschehen Никто не знает, что здесь было, Keiner hat etwas gesehen И никто ничего не видел. Wo sind die Kinder Где же дети? Niemand hat etwas gesehen Никто ничего не видел…
Muetter standen bald am Strom Вскоре матери встали в реку Und weinten eine Flut И зарыдали потоками слёз. Auf die Felder durch die Deiche Через плотину поля Stieg das Leid in alle Teiche И все заводи наполнились горем.
Schwarze Fahnen auf der Stadt Чёрные знамёна над городом, Alle Ratten fett und satt Все крысы жирные и сытые. Die Brunnen giftig aller Ort Все источники отравлены, Und die Menschen zogen fort И все люди разъехались…
Wo sind die Kinder Где же дети? Niemand weiss was hier geschehen Никто не знает, что здесь было, Keiner hat etwas gesehen И никто ничего не видел. Wo sind die Kinder Где же дети? Niemand hat etwas gesehen Никто ничего не видел…
Donau quillt dein Aderlass В Дунае течёт твоя кровь, Wo Trost und Leid zerfliessen Где тают радость и печаль. Nichts gutes liegt verborgen nass Лишь горе одно сокрыто In deinen feuchten Wiesen На твоих влажных лугах.
Wo sind die Kinder Где же дети? Niemand weiss was hier geschehen Никто не знает, что здесь было, Keiner hat etwas gesehen И никто ничего не видел. Wo sind die Kinder Где же дети? Niemand hat etwas gesehen Никто ничего не видел…