Sie halt immer still
Weil sie gefingert werden will
Blaht sich auf im durren Gras
Das feuchte Augelein wird nass
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Kuss mich
Sie beisst sich in jeder Zunge fest
Weil sie sich gerne lecken laesst
Doch weil es etwas bitter schmeckt
Wird sie selten nur gekusst
Gefangen in...
Kuss mich
Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund
Und schlagt ihr wild und in Extase
Mehrmals heftig ins Gesicht
Sie blutet schrecklich aus der Nase
Gefangen in...
Kuss mich
Auf meine feuchten Lippen
Kuss mich
Auch wenn es bitter schmeckt
Kuss mich
------------------------------------------------------
(Технический перевод)
Она все время замирает
Потому что она хочет устроившись
Важничать на высохшей траве
Влажный глазок становится мокрым
Заперта во мраке
Она никогда не видит солнечного света
От желания, дрожа, она умоляет
Язык мужчины
Поцелуй меня
Она крепко впивается в каждый язык
Потому как она охотно позволяет себя лизать
Однако у нее немного горький вкус
Стало быть, целуют ее редко
Заперта во мраке…
Поцелуй меня
Язык выползает сейчас изо рта
И бьет ее дико в экстазе
Много раз и сильно по лицу
У нее идет из носа кровь
Заперта во мраке…
Поцелуй меня
В мои влажные губы
Поцелуй меня
Даже если это и горько на вкус
Поцелуй меня
------------------------------------------------------
(Литературный перевод)
Она всегда молчит.
Мечтает пальцы ощутить,
Сев среди сухой травы.
В глазах ее сверкают слезы
В ловушке мрака навсегда
И не видит света Солнца,
И только просит иногда
О языке мужчины - да!
Поцелуй меня!
И кусает жестко за язык
Всех, кто смел ее лизнуть.
Но ведь она горька на вкус,
И поцелуй так дорог тут.
В ловушке мрака навсегда
И не видит света Солнца,
И только просит иногда
О языке мужчины - да!
Поцелуй меня! (4)
Язык свисает изо рта.
В экстазе лишь она забьется,
Бьет так сильно по лицу,
И кровь рекой из носа льется.
В ловушке мрака навсегда
И не видит света Солнца,
И только просит иногда
О языке мужчины - да!
Поцелуй меня,
Поцелуй меня
В мои сырые губы.
Поцелуй меня,
Поцелуй меня,
Пусть даже горек вкус...
Rammstein еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Rammstein - Kuss Mich(Kiss Me) (0)
- Rammstein - Kuss Mich(Fellfrosch) (Sehnsucht album) (0)
- Lany - ykyci (0)
- Rammstein - Kuss Mich [Sehnsucht 1997] (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1