Можно ли сердце разбить? Могут ли сердца говорить? Можно ли сердце терзать? Можно ли сердце украсть?
Они хотят, чтобы моё сердце было справа,1 но я отвожу взгляд вниз, оно бьётся слева!2
Могут ли сердца петь? Может ли сердце разорваться? Могут ли сердца быть чистыми? Может ли сердце быть каменным?
Они хотят, чтобы моё сердце было справа, но я отвожу взгляд вниз, оно бьётся слева! Левой, левой, левой Левой 2 3 4
Можно ли сердце спросить, Ребёнка под ним носить? Можно ли сердце подарить, сердцем думать?
Они хотят моё сердце справа, но я отвожу взгляд вниз, Оно бьётся в левой груди. Завистник об этом плохо знал.
Левой 2 3 4
1) das Herz auf dem rechten Fleck haben — быть добрым (справедливым). Вариант перевода: Sie wollen mein Herz am rechten Fleck - Они хотят, чтобы я был добрым (хорошим). Соответственно далее идёт опровержение: da schlägt es links - но я злой (плохой) 2) группа опровергает обвинения в нацизме и фашизме. Эти идеологии исповедуют партии правого толка __
Kann man Herzen brechen können Herzen sprechen kann man Herzen quälen kann man Herzen stehlen
Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch seh ich dann nach unten weg da schlägt es links
Können Herzen singen kann ein Herz zerspringen können Herzen rein sein kann ein Herz aus Stein sein
Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch seh ich dann nach unten weg da schlägt es links Links, links, links links 2 3 4
Kann man Herzen fragen ein Kind darunter tragen kann man es verschenken mit dem Herzen denken
Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch seh ich dann nach unten weg da schlägt es in der linken Brust der Neider hat es schlecht gewußt