Sie stehen eng umschlungen
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land berührt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Halt sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn gekusst
Sie tragt den Abend in der Brust
Und weiss dass sie verleben muss
Sie legt den Kopf in seinen Schoss
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Der letzte Kuss
Ist so lang her
Der letzte Kuss
Er erinnert sich nicht mehr
_________________________
Они стоят, сцепив объятья,
Тела сплетя во тьме закатов.
Здесь, где море скалы точит,
Правду открыть Ему она хочет.
Но поглощает слова её ветер...
Здесь, где волны берег встречают.
С трепетом держит Его она руку
И поцелуями лоб покрывает.
Сердце в груди, как от холода сжалось.
Знает она, что недолго ей жить.
К Его коленям главою прижалась,
О поцелуе последнем молит.
И целует он её.
Здесь, где моря самый край.
Её губы так бледны...
И глаза все слёз полны.
И целует он её.
Здесь, где моря видно дно.
Её губы так слабы...
И глаза от слёз мокры.
Последний поцелуй.
Какой он затяжной...
Последний поцелуй.
А Он об этом уж забыл...
Rammstein еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Rammstein - Nebel (минус) (1)
- Rammstein - Nebel instrumental (1)
- trek - 1 (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1