Ich werde in die Tannen gehen Dahin wo ich sie zuletzt gesehen Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land Und auf die Wege hinter’m Waldesrand Und der Wald, der steht so schwarz und leer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich! Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht
Auf den Ästen in den Gräben Ist es nun still und ohne Leben Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich (Ohne dich) Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht ohne dich
Ohne dich Ohne dich
Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich (Ohne dich) Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht ohne dich
Ohne dich Ohne dich Ohne dich Ohne dich
Переклад: Я піду в єлей Там, де я востаннє бачив Але ввечері кидає ганчірку на землю І на шляху hinter'm Waldesrand І ліс такий чорний і порожній Біль мені про біль І не птахи більше не співають
Я не можу без тебе Без тебе З тобою Я одна занадто Без тебе Без тебе я вважаю годинник без тебе! З тобою стоять секунди Не варто
На гілках в окопах Це все ще і млявими І дихання мене, о, так сильно Біль мені про біль І не птахи більше не співають
Я не можу без тебе Без тебе З тобою Я одна занадто Без тебе (Без тебе) Без тебе я вважаю годинник без тебе З тобою стоять секунди Не варто без тебе
Без тебе Без тебе
І дихання мене, о, так сильно Біль мені про біль І не птахи більше не співають
Я не можу без тебе Без тебе З тобою Я одна занадто Без тебе (Без тебе) Без тебе я вважаю годинник без тебе З тобою стоять секунди Не варто без тебе