Hier kommt die Sonne, das alte Leid Восходит солнце — Старая боль. Der Meister singt: \"Seid Ihr bereit?\" Господин поёт: \"Вы готовы?\" Mein Herz brennt, Feuer frei, Asche zu Asche Моё сердце горит — Огонь! — Пепел к пеплу Bestrafer sein, Liebe ist für alle da Быть карателем — Любовь для всех - Bück Dich, Amerika Нагнись, Америка — Ich tu Dir weh, Stein um Stein Я причиняю тебе боль — Камень за камнем - Gott weiß, ich will kein Engel sein Видит Бог, я не хочу быть ангелом.
Auferstanden aus Ruinen Возрождённые из руин - Glück für Menschen und Maschinen Счастье для людей и машин. Eilt herbei von fern und nah Спешите сюда отовсюду - Wir sind wieder da! Мы снова здесь! Ja! Nein! - RAMMSTEIN! Да! — Нет! — Раммштайн!
Weisses Fleisch in der Dunkelheit Белая плоть во тьме - Du riechst so gut, Herzeleid Ты пахнешь так приятно — Сердечная боль - Wo bist du? Stirb nicht vor mir Где ты? Не умирай раньше меня - Führe mich: Links 2-3-4 Веди меня: Левой 2-3-4 Du hast keine Lust У тебя — Нет желания — Zwei Herzen unter meiner Brust Два сердца под моей грудью - Reise, Reise in mein Land В путь-дорогу в мою страну — Bett in Flammen im Wasser verbrannt Постель в огне, сгорела в воде.
Auferstanden aus Ruinen Возрождённые из руин - Glück für Menschen und Maschinen Счастье для людей и машин. Eilt herbei von fern und nah Спешите сюда отовсюду - Wir sind wieder da! Мы снова здесь! Ja! Nein! - RAMMSTEIN! Да! — Нет! — Раммштайн!
Hallo, Hallo - Könnt Ihr uns hören? Привет, привет! — Вы слышите нас? Wir wollen die Ruhe stören Мы хотим нарушить покой ********, es beginnt ******** — начинается. Eine Melodie im Wind Мелодия на ветру...
Auferstanden aus Ruinen Возрождённые из руин - Glück für Menschen und Maschinen Счастье для людей и машин. Eilt herbei von fern und nah Спешите сюда отовсюду - Wir sind wieder da! Мы снова здесь! Ja! Nein! - RAMMSTEIN! Да! — Нет! — Раммштайн!