Spring (песенка о полном взаимонепонимании и давлении общественного мнения))
Auf einer Brucke ziemlich hoch Halt ein Mann die Arme auf Da steht er nun und zogert noch Die Menschen stromen gleich zuhauf Auch ich lass mir das nicht entgehen Das will ich aus der Nahe sehen Ich stell mich in die erste Reihe und schreie
Der Mann will von der Brucke steigen Die Menschen fangen an zu hassen Bilden einen dichten Reigen Und wollen ihn nicht nach unten lassen So steigt er noch mal nach oben Und der Mob fangt an zu toben Sie wollen seine Innereien Und schreien
Spring Erlose mich Spring Enttausch mich nicht Spring fur mich Spring ins Licht Spring
Jetzt fangt der Mann zu weinen an Heimlich schiebt sich eine Wolke fragt sich Was hab ich getan vor die Sonne es wird kalt Ich wollte nur zur Aussicht gehen die Menschen laufen aus den Reihen und in den Abendhimmel sehen Und sie schreien
Spring
Sie schreien Spring Erlose mich Spring Enttausch mich nicht Spring fur mich Spring ins Licht Spring
Heimlich schiebt sich eine Wolke vor die Sonne es wird kalt Doch tausend Sonnen brennen nur fur dich Ich schleich mich heimlich auf die Brucke Tret ihm von hinten in den Rucken Erlose ihn von dieser Schmach und schrei ihm nach
Spring
Spring Erlose dich Spring Enttausch mich nicht Spring fur mich Spring Enttausch mich nicht
На довольно высоком мосту Стоит человек, раскинув руки. Всё стоит он, и медлит. К нему немедленно устремилась толпа людей, Я тоже не могу пропустить такого, И хочу посмотреть на это поближе. Я встаю в первый ряд И кричу...
Хочет он с моста сойти, А толпа начинает его ненавидеть Окружают его в плотное кольцо И не хотят выпускать. И вот он снова поднимается, А этот сброд начинает шуметь. Они хотят его распотрошить И кричат:
Прыгай! Избавь меня! Прыгай! Не разочаровывай меня! Прыгай ради меня! Прыгай к свету! Прыгай!
Теперь человек начинает рыдать (Тайком застилает туча…) Спрашивает: Что я сделал? (…солнце, и становится холодно…) Я ведь просто хотел пройтись (…люди выбегают из рядов) И полюбоваться на вечернее небо А они кричат
Прыгай!
Они кричат: Прыгай! Избавь меня! Прыгай! Не разочаровывай меня! Прыгай ради меня! Прыгай к свету! Прыгай!
Тайком застилает туча Солнце, и становится холодно, Хотя тысяча Солнц пылают только для тебя, Я тайком пробираюсь на мост, Толкаю его в спину, Избавляю его от этого позора И кричу ему:
Прыгай!
Прыгай! Избавь меня! Прыгай! Не разочаровывай меня! Прыгай ради меня! Прыгай! Не разочаровывай меня!