[Viktoria Fersh:] Эта песня о самом прекрасном городе в мире - Москва!..
[Till Lindemann (Viktoria Fersh):] Diese Stadt ist eine Dirne [Этот город – девица лёгкого поведения,] Hat rote Flecken auf der Stirn' [На её лбу красные пятна,] Ihre Zahne sind aus Gold [Зубы у неё золотые,] Sie ist fett und doch so hold [Она толста, но тем не менее прелестна.] Ihr Mund fallt mir zu Tale [Она будет ублажать меня своим ротиком,] Wenn ich sie dafur bezahle [Если я ей за это заплачу.] Sie zieht sich aus doch nur fur Geld [Она раздевается только за деньги.] Die Stadt die mich in Atem halt (Москва!..) [Этот город не даёт мне передышки (Москва!..).]
Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Раз, два, три. Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Посмотри, Пионеры там и тут Песни Ленину поют.
[Till Lindemann (Viktoria Fersh):] Sie ist alt und trotzdem schon [Она старая, но всё равно красивая,] Ich kann ihr nicht wiedersteh'n (Не могу устоять) [Я не могу перед ней устоять (Не могу устоять).] Pudert sich die alte Haut [Она пудрит свою старую кожу,] Hat sich die Bruste neu gebaut (Построила вновь) [И улучшила форму грудей (Построила вновь).] Sie macht mich geil [Она возбуждает во мне похотливые мысли,] Ich leide Qualen [И я испытываю мучения.] Sie tanzt fur mich, [Она танцует для меня,] Ich muss bezahlen (Я должен платить) [За что я должен платить (Я должен платить).] Sie schlaft mit mir doch nur fur Geld [Она спит со мной только за деньги,] Ist doch die schonste Stadt der Welt (Поехали!) [И всё же это красивейший город на земле (Поехали!).]
Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Раз, два, три. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Посмотри, Пионеры там и тут Песни Ленину поют. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Раз, два, три. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Посмотри, Пионеры там и тут Песни Ленину поют.
Москва! Поехали, Москва!
Москва! [Till Lindemann:] Раз, два, три.
Ich sehe was, was du nicht siehst [Я вижу то, чего не видишь ты.] [Viktoria Fersh:] Когда ты ночью крепко спишь. [Till Lindemann:] Ich sehe was, was du nicht siehst [Я вижу то, чего не видишь ты.] [Viktoria Fersh:] Когда ты предо мной лежишь. [Till Lindemann:] Ich sehe was, was du nicht siehst [Я вижу то, чего не видишь ты.] [Viktoria Fersh:] Когда со мною говоришь. [Till Lindemann:] Ich sehe was, das siehst du nie [Я вижу то, что ты не увидишь никогда.] [Вместе:] Раз, два, три!
[Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Раз, два, три. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Посмотри, Пионеры там и тут Песни Ленину поют. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Раз, два, три. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Посмотри, Пионеры там и тут Песни Ленину поют. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Раз, два, три. [Till Lindemann:] Moskau [Москва.] [Viktoria Fersh:] Посмотри (Москва!), Пионеры там и тут Песни Ленину поют. [Till Lindemann (Viktoria Fersh):] Moskau (Давай!) [Москва.] [Viktoria Fersh:] Раз, два, три. [Till Lindemann (Viktoria Fersh):] Moskau (Моква!) [Москва.] [Viktoria Fersh:] Посмотри (Круто!), Пионеры там и тут Песни Ленину поют (Давай!). Москва!