Eingehüllt in dünne Folie Bietest deinen Körper feil Dein Blick saugt an mir Ersehnst dein Heil So liegst du hier Jämmerlich ganz nackt vor mir Und flehst mich an: Bitte, nimm mich endlich ran
Dein Datum abgelaufen Es wird dich niemand kaufen Da nützt auch kein Gekreisch Du bist nur Gammelfleisch
Riechst nach Verwesung Ganz dunkelgrau Und dieser Preis Steht keiner Sau Als Tiefkühlstück Mit Bettelblick Du bist und bleibst Ein fauler Trick
##################
Завернутое в тоненькую пленку, ты выставляешь свою плоть на продажу; впиваешься в меня взглядом, так жаждешь своего спасения. И так лежишь ты здесь совсем жалкое и убогое передо мной, и умоляешь: "Пожалуйста, купи меня уже!"
Срок твоей годности истек, никто тебя не купит, и вопли здесь не помогут, ведь ты тухлое мясо.
Ты пахнешь плесенью, совсем тёмно-серое, и на эту цену никакой дурак не поведется. Будучи свежезамороженным продуктом с жалобным взглядом, ты так и останешься паршивой уловкой. Gammelfleisch - разговорное негативное обозначение испортившегося мяса, придуманное и употребленное СМИ, в частности в промежуток с октября 2005 по март 2006 во время одной из волн так называемых "мясных скандалов", когда в оборот незаконно пускается непригодное для употребления человеком мясо. Слово попало на пятое место в списке "Слово года 2005", ежегодно составляемом обществом немецкого языка.