Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Rammstein vs Apocaliptica - One dich | Текст песни и Перевод на русский

Ich werde in die Tannen gehn
Я пойду в хвойную чащу,
dahin wo ich sie zuletzt gesehn
Туда, где видел её в последний раз.
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Но вечер накидывает покрывало сумерек на лес
und auf die Wege hinterm Waldesrand
И на его окрестности.
Und der Wald der steht so schwarz und leer
А лес стоит такой чёрный и пустой.
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Я не могу быть без тебя, без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
С тобой я тоже один, без тебя.
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Когда ты со мной, время останавливается, не вознаграждая...

Auf den Asten in den Graben
На ветвях, в оврагах
ist es nun still und ohne Leben
Сейчас всё тихо и безжизненно.
Und das Atmen fallt mir ach so schwer
И мне настолько трудно дышать.
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Я не могу быть без тебя, без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
С тобой я тоже один, без тебя.
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Когда ты со мной, время останавливается, не вознаграждая...

Ohne dich [2x]
Без тебя [2x]

Und das Atmen fallt mir ach so schwer
И мне настолько трудно дышать.
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Я не могу быть без тебя, без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
С тобой я тоже один, без тебя.
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Когда ты со мной, время останавливается, не вознаграждая...

Ohne dich [5x]
Без тебя [5x]

Ohne Dich
Без тебя (стихотворный перевод Артемия Карпычева из Москвы)

Ich werde in die Tannen gehn
Сквозь лапник выйду в бор густой,
dahin wo ich sie zuletzt gesehn
Где виделся в последний раз с тобой.
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Укутал вечер бархатным платком
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Путь мой извилистый в краю лесном.
Und der Wald der steht so schwarz und leer
И черный лес стоит в затишье.
weh mir oh weh,
Больно мне, больно!
Und die Vogel singen nicht mehr
И пения птиц не слышно.

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Без тебя я сам не свой. Без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Сам наедине с собой, вне себя.
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Без тебя часы считаю, а с тобой
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Все секунды замирают. И покой.

Auf den Asten in den Graben
На вершинах и в лощине
ist es nun still und ohne Leben
Жизнь уснула, сердце стынет.
Und das Atmen fallt mir ach so schwer
Стихло все и грудь не дышит.
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr
Больно мне, больно! И пения птиц не слышно.

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Без тебя я сам не свой. Без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Сам наедине с собой, вне себя. (без тебя)
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Без тебя часы считаю, а с тобой
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Все секунды замирают. И покой. (сам не свой)

Ohne dich Ohne dich
Без тебя, без тебя...

Und das Atmen fallt mir ach so schwer
Сердце замерло и грудь не дышит.
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr
Больно мне, больно! И пения птиц не слышно.

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Без тебя я сам не свой. Без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Сам наедине с собой, вне себя. (без тебя)
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Без тебя часы считаю, а с тобой
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Все секунды замирают. И покой. (сам не свой)

Ohne dich Ohne dich
Без тебя, без тебя,
Ohne dich Ohne dich
Без тебя, без тебя,
Ohne dich
Без тебя, без тебя...

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/r/rammstein/ohne_dich.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Rammstein vs Apocaliptica еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1