Ich bin in Hitze schon seit Tagen So werd ich mir ein Kahlwild jagen Und bis zum Morgen sitz ich an Damit ich Blattschuß geben kann
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben Sterben
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt Hat sich im hohen Ried gesonnt Macht gute Fährte tief im Tann Der Spiegel glänzt ich packe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal Die Flinte springt vom Futteral
Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
Ich fege mir den Bast vom Horn Und geb ihr ein gestrich'nes Korn
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben
Waidmann's Mann's Mann's Heil
Sie spürt die Mündungsenergie Feiner Schweiß tropft auf das Knie
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss Sterben Sterben Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Sterben Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Waidmann's Mann's Mann's Heil Auf dem Lande auf dem Meer Waidmann's Mann's Mann's Mann's Heil
(перевод) Уже много дней я в горячке1 И потому охочусь на лань И жду в засаде до утра Чтобы сразить ее выстрелом в грудь
На суше, на море – Везде таится порча Тварь должна Cдохнуть
Лань попадает в прицел Нежилась в высоком тростнике Оставила ясный след в сосновой чаще Зеркало блеснуло
Ее хвост дрожит, как будто маня Быстро достаю ружье из чехла Удача охотника Заряжаю из рожка И всаживаю ей хорошенько2 Удача охотника
На суше, на море – Везде таится порча Тварь должна Сдохнуть Удача охотника
Она чувствует всю силу выстрела Мелкие капли пота падают на колено На суше, на море Повсюду таится погибель Тварь должна сдохнуть Хорошей охоты Сдохнуть Удача охотника На суше, на море – Везде таится порча Удача охотника На суше, на море Удача охотника