Er wartet auf den Mittagswind Die Welle kommt und legt sich matt Mit einem Fächer jeden Tag Der Alte macht das Wasser glatt
Ich werf den Stein zu meinem Spaß Das Wasser sich im Kreis bewegt Der Alte sieht mich traurig an Und hat es wieder glatt gefegt
Im weißen Sand der alte Mann Zitternd seine Pfeife raucht Nur das Wasser und ich wissen Wozu er diesen Fächer braucht Die Ahnung schläft wie ein Vulkan Zögernd hab ich dann gefragt Den Kopf geneigt es schien er schläft Hat er bevor er starb gesagt
Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wie viel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen
Den Fächer an den Leib gepresst Im Todeskrampf erstarrt die Hand Die Finger mussten sie ihm brechen Der Fächer bleibt zurück im Sand
Den Alten ruf ich jeden Tag Er möchte mich doch hier erlösen Ich bleib zurück im Mittagswind Und in dem Fächer kann ich lesen
Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wie viel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen
Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wie viel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen
Он ждёт полуденного ветра, Волна набегает и утихает, И каждый день старик Веером разглаживает воду.
*********************************** "Старик"
Я ради забавы бросаю камни, И волны расходятся кругами. С печалью смотрит на меня старик, И снова он разглаживает воду.
На белом песке старик, дрожа, Курит свою трубку — Лишь я и вода знаем, Для чего ему этот веер. Предчувствие спало как вулкан, Потом я нерешительно спросил, Склонив голову, как будто спал, Он перед смертью мне сказал:
Вода должна стать твоим отраженьем: Лишь в водной глади ты увидишь, Сколь много сказок осталось тебе, И будешь молить о спасении.
Перед смертью застыла рука, В судороге, веер к себе прижав. Они сломали ему пальцы, А веер на песке остался лежать.
День ото дня я старика зову, Он же хотел меня спасти, Стою я на полуденном ветру, И надпись вижу я на веере:
Вода должна стать твоим отраженьем: Лишь в водной глади ты увидишь, Сколь много сказок осталось тебе, И будешь молить о спасении.
Вода должна стать твоим отраженьем: Лишь в водной глади ты увидишь, Сколь много сказок осталось тебе, И будешь молить о спасении.