Sah ein Mädchen ein Röslein stehen Blühte dort in lichten Höhen So sprach sie ihren Liebsten an Ob er es ihr steigen kann
Sie will es und so ist es fein So war es und so wird es immer sein Sie will es und so ist es Brauch Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben Wenn man klares Wasser will Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual Die Aussicht ist ihm sehr egal Hat das Röslein nur im Sinn Bringt es seiner Liebsten hin
Sie will es und so ist es fein So war es und so wird es immer sein Sie will es und so ist es Brauch Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben Wenn man klares Wasser will Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still
Tiefe Brunnen muss man graben Wenn man klares Wasser will Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still
An seinen Stiefeln bricht ein Stein Will nicht mehr am Felsen sein Und ein Schrei tut jedem kund Beide fallen in den Grund
Sie will es und so ist es fein So war es und so wird es immer sein Sie will es und so ist es Brauch Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben Wenn man klares Wasser will Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still
Tiefe Brunnen muss man graben Wenn man klares Wasser will Rosenrot oh Rosenrot Tiefe Wasser sind nicht still Увидела девушка – розочка цветёт, Вдали на солнечных холмах растёт. Она любимому и говорит, Не мог бы он цветок добыть.
Она её хочет и это прекрасно, – Так это было и будет всегда. Она её хочет, таков уж обычай, – Чего она хочет, получит она.
Глубоко колодец нужно рыть, Чтобы чистой воды испить. Rosenrot! О, Rosenrot! Не стихнут воды в глубине.
Юнец с трудом гору одолевает – Вид гор его совсем не забавляет. Одна лишь розочка в его уме – Он принесет её возлюбленной своей.
Она её хочет и это прекрасно, – Так это было и будет всегда. Она её хочет, таков уж обычай, – Чего она хочет, получит она.
Глубоко колодец нужно рыть, Чтобы чистой воды испить. Rosenrot! О, Rosenrot! Не стихнут воды в глубине.
Глубоко колодец нужно рыть, Чтобы чистой воды испить. Rosenrot! О, Rosenrot! Не стихнут воды в глубине.
Крошится камень под сапогами И на скале не хочет больше быть. Крик разносится средь гор И оба падают на дно.
Она её хочет и это прекрасно, – Так это было и будет всегда. Она её хочет, таков уж обычай, – Чего она хочет, получит она.
Глубоко колодец нужно рыть, Чтобы чистой воды испить. Rosenrot! О, Rosenrot! Не стихнут воды в глубине.
Глубоко колодец нужно рыть, Чтобы чистой воды испить. Rosenrot! О, Rosenrot! Не стихнут воды в глубине.
Розенрот (Rosenrot), Rammstein Мне очень нравятся стихи к этой песне и сама песня, поэтому я решила ее перевести на русский язык. http://lingvic.com.ua.