Ich werde in die Tannen gehn
Я пойду в хвойную чащу,
dahin wo ich sie zuletzt gesehn
Туда, где видел её в последний раз.
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Но вечер накидывает покрывало сумерек на лес
und auf die Wege hinterm Waldesrand
И на его окрестности.
Und der Wald der steht so schwarz und leer
А лес стоит такой чёрный и пустой.
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.
Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Я не могу быть без тебя, без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
С тобой я тоже один, без тебя.
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Когда ты со мной, время останавливается, не вознаграждая...
Auf den Asten in den Graben
На ветвях, в оврагах
ist es nun still und ohne Leben
Сейчас всё тихо и безжизненно.
Und das Atmen fallt mir ach so schwer
И мне настолько трудно дышать.
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.
Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Я не могу быть без тебя, без тебя.
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
С тобой я тоже один, без тебя.
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Когда ты со мной, время останавливается, не вознаграждая...
Ramstein еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2