kṛṣṇa-prema-mayī rādhā
rādhā-prema-mayo hariḥ
jīvane nidhane nityaṁ
rādhā-kṛṣṇau gatar mama
Радха состоит из чистой любви для Кришны,
и Хари состоит из чистой любви для Радхи -
В жизни или в смерти, Радха и Кришна –мое вечное прибежище
kṛṣṇasya dravinaṁ rādhā
rādhāyā dravinaṁ hariḥ
jīvane nidhane nityaṁ
rādhā-kṛṣṇau gatar mama
Радха – сокровище Кришны,
и Хари – богатство Радхи -
В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище
kṛṣṇa-prāṇa-mayī rādhā
rādhā-prāṇa-mayo hariḥ
jīvane nidhane nityaṁ
rādhā-kṛṣṇau gatar mama
Радха наполнена жизненной силой Кришны,
и Хари наполнен жизнью Радхи -
В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище
kṛṣṇa-drava-mayī rādhā
rādhā-drava-mayo hariḥ
jīvane nidhane nityaṁ
rādhā-kṛṣṇau gatar mama
Радха полностью растворена в Кришне,
и Хари полностью растворен Радхе -
В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище
kṛṣṇa-gehe sthitā rādhā
rādhā-gehe-sthito hariḥ
jīvane nidhane nityaṁ
rādhā-kṛṣṇau gatar mama
Радха пребывает в Кришне,
и Хари пребывает в Радхе
В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище
kṛṣṇa-citta-sthitā rādhā
rādhā-citta-sthito hariḥ
jīvane nidhane nityaṁ
rādhā-kṛṣṇau gatar mama
Радха находиться в сердце Кришны
и Хари находится в сердце Радхи –
В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище
nīlāmbara-dharā rādhā
pītāmbara-dharo hariḥ
jīvane nidhane nityaṁ
rādhā-kṛṣṇau gatar mama
Радха носит одежду синего цвета,
и Хари носит одежду желтого цвета –
В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище
vṛndāvaneśvarī rādhā
kṛṣṇo vṛndāvaneśvaraḥ
j
Ramya devi dasi еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1