"безумие любви" эта песня заняла второе место на Евровидение 2011
"Безумие любви"
Madness of Love (оригинал Raphael Gualazzi)
Безумие любви (перевод ) i
Dire si, dire mai non è facile, sai And all the world around you seems to slip and disappear Io non so più chi sei, non mi importa chi sei I know for certain I won't bother you with nostalgia
Ma vedrai un altro me in un sogno fragile Riderai come se non ti avessi amato mai Cercherai un altro me oltre all'ombra di un caffè Troverai solo me Se mi fermo un attimo, Io non so più chi sei
Qui si vive così, day by day, night by night But all the world around us slips away and disappears I can't live in your eyes, I can't read in your mind But someone hit me and I fell into your heart, my dear
And you'll fly over lands where your eyes can't find the end Up on mountains, down lakes, through the clouds, out of your pains You'll be fine, you'll be fine, all your troubles you won't mind Then you'll land in my heart Being so far away from you just makes me feel so dead
E vedrai un'altra te, quasi invincibile Viva come non mai ed è li che tu mi avrai Oltre false magie l'orizzonte sarai Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai
* - Эта песня является участником Евровидения 2011 от Италии
Сказать "Да", сказать "Никогда" непросто, ты знаешь. И мир вокруг будто ускользает и исчезает... То я больше не знаю, кто ты, и мне всё равно, кто ты, Я знаю наверняка, что не стану тревожить тебя ностальгией.
Но ты увидишь другого меня в хрупкой мечте, Ты будешь смеяться словно я никогда тебя не любил, Ты будешь искать другого меня за тенью кофе, И найдёшь лишь меня. Если я на мгновение останавливаюсь, Я перестаю понимать, кто ты.
Так мы и живём день за днём, ночь за ночью, Но мир вокруг ускользает и исчезает... Я не могу жить в твоих глазах, я не умею читать твои мысли, Но кое-кто поразил меня и я проник в твою душу.
Ты полетишь над землёй, где глазам откроется бескрайний вид - По вершинам гор, по глади озёр, сквозь облака - и прочь от твоих мук.... У тебя всё наладится, ты забудешь о всех своих тревогах, А затем приземлишься в моём сердце. От того, что я так далеко от тебя, мне кажется, что я мёртв...
Ты увидишь другую себя, почти непобедимую, Как никогда живую, и именно так ты завладеешь мной. Горизонт выйдет за пределы ложной магии, Ты будешь блестеть, сиять, сверкать...