Снегом засыпает крышу Старой психбольницы, В Новогоднюю ту ночь Безумие искрится.
Ёлку пальцами украсят Близнецы-проказники, В Маунт-Мэссив тоже любят Отмечать праздники.
Над психушкой раздается Чей-то долгий жуткий крик - Это Фрэнк к столу готовит Свой фирменный шашлык.
Уокер Крис визжит от счастья: Он нашел под елочкой то, о чем давно мечтал - из плюша поросёночка
Вэйлон длань к челу подносит: Ну что за проклятье?! Гласкин (ПРОСТИТЕ МЕНЯ ЗА ЭТО! ГЛУСКИН ОН, ГЛУСКИН! П Р О С Т И Т Е) преподнес в подарок свадебное платье.
(Я ЗНАЮ, ЧТО ЗАФЕЙЛИЛА ЗДЕСЬ ДЕЕПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ!!!11!) Опасаясь, как жених бы нож со злости не схватил, Вэйлону пришлось солгать, Что наряд он заценил.
Эдди аж приободрился: улыбался, замуж звал. Получив отказ, он снова Парка шлюхой обозвал.
Перед Джереми задача Вечеринку закатить, Но проблема - он не знает, Как же пойло закупить.
К Майлзу нужно обратиться - он летучий хитрый гад. Быстро стырит сколько надо И прилетит назад.
И Волрайдер тот же час радостно дал дёру. Полчаса спустя принес канистру самогону.
когда вместе мы бухаем, забывается резня, Потому что мы большая сумасшедшая семья!