Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

[Ray Charles]Elvis Presley,Chuk Berry,Roy Orbison... - Hit The Road Jack | Текст песни и Перевод на русский

Текст песни "Hit The Road, Jack".

Charles Ray.

Композиция написана Пэрси Мейфилдом.

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don't you come back no more.
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don't you come back no more.

Woo! Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don't you come back no more.

Now baby, listen baby, don't-a treat me this-a way
For I'll be back on my feet some day.

Don't care if you do 'cause it's understood
you ain't got no [removed] you just ain't no good.

Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don't you come back no more.

(Repeat and fade)
Don't you come back no more.

Перевод данной композиции:

Проваливай, Джек (перевод)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока!
Ты – самая жестокая старушка на свете.
Но, если ты так сказала,
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)

(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)

А теперь, детка, послушай. Не поступай так со мной,
Потому что однажды я вновь встану на ноги.
(И так понятно, что это случится, но мне наплевать.)
Ну, если ты так говоришь,
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.) (У тебя нет денег, и, к тому же, ты не так уж и хорош.)

(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Ну
(И больше не возвращайся)
А? Что ты говоришь?
(И больше не возвращайся)
Я не понял тебя.
(И больше не возвращайся)
Не может быть, чтобы ты говорила это всерьёз!
(И больше не возвращайся)
Ну, детка, пожалуйста!
(И больше не возвращайся)
Что ты пытаешься со мной сделать?
(И больше не возвращайся)
Нет, не поступай со мной так.
(И больше не возвращайся)

[Ray Charles]Elvis Presley,Chuk Berry,Roy Orbison... еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1