R.Clayderman (Композитор Paul de Senneville) – Mariage Damour (в исполнении оркестра Ричарда Клайдермана) - Времена года - Весенний вальс, Ноктюрн №15, Marriage D'Amor (Мелодия любви, мелодия рая) | Текст песни
Времена года - Весенний вальс, Ноктюрн №15, Marriage D'Amor (Мелодия любви, мелодия рая)
Что шепчут розы по утру? (Авт.Михновский П.С. – 06.09.2010г.)
« Что шепчут розы по утру, проснувшись утренней порою? » - Слегка друг к другу наклонясь, сплетясь листвой одна с другою, Они, как-будто, шепчут тайны, другим цветам не доверяя, Благодарят судьбу за счастье, а сами капли слёз роняют.
И мило шепчутся о том, как жарко летом светит солнце; Их обогрев – уйдёт в закат, но вновь с рассветом к ним вернётся. О том, как воздух чист и свеж, как он игриво обдувает Их листья в тонких стебельках – в союз любви переплетает.
О том, как дождь ласкает слух, как мягок тополиный пух; О том, как бабочка нежна, пыльцой ревниво опыляя, садится на бутон цветка; О том, как ночь свежа прохладой, о том, что в жизни сделать надо. О том, что в ней произойдёт, о чём душа в ночи поёт.
О том, что осень наступает, как больно листья оцветают; О том, что неизбежна та пора, когда опять настанут холода. О том, как их накроет вьюга, как трудно будет друг без друга.
Смирясь с тяжёлою судьбой, что вновь расстанутся зимой : Росинки с лепестков роняя, - порою розы замолкают. Наверное, и мы с тобой, так замолчим промеж собой. И больше слов не пророня, оставим: « Мы », - и ты и я.
И в далеке, уже без сил, за плотной снежною стеною, Тебя - любя не обниму, и вновь не спросишь ты с тоскою: - « Что шепчут розы по утру, проснувшись утренней порою? ».