Сорок детективов на неделе, Сорок детективов - это сильно. Прогуливаюсь по улице любви, Разве это плохо? Могу ли я узнать своего сообщника?
Hump de bump doop bodu Bump de hump doop bop Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bodu Hump de bump doop bop Bump de hump doop bodu
Наверное, сотни миль Или любой из сотен стилей. Это не про твою улыбку, но Это про то, как мы живем. Когда я был одиночкой Я был ничем иным, как волной двух пляжей. Кто-нибудь видел небо? Я совсем пробудился теперь.
Делаем бит, пока говорим, Делаем красоту мира. Верим в разрушение, мы мстим Разве это плохо? Могу ли я получить своего созависящего?
Hump de bump doop bodu Bump de hump doop bop Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bodu Hump de bump doop bop Bump de hump doop bodu
Должно быть, это были сотни миль Любого из сотен стилей. Это не про твою улыбку, но Это про то, как мы живем. Когда я был одиночкой Я был ничем иным, как волной двух пляжей. Кто-нибудь видел небо? Я совсем пробудился теперь.
Hump de bump doop bodu Bump de hump doop bop Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bodu Hump de bump doop bop Bump de hump doop bodu
Слушай, что я говорю И попытайся вдолбить это себе в голову. Немного объяснений - Шанс понять. Живя в цитадели Трудно быть самим собой. Жду, пока колокольчик зазвенит И я совсем пробудился теперь.
Должно быть, это были сотни миль Любого из сотен стилей. Это не про твою улыбку, но Это про то, как мы живем. Когда я был одиночкой Я был ничем иным, как волной двух пляжей. Кто-нибудь видел небо? Я совсем пробудился теперь.
__________________ *"Hump de bump" с трудом поддается переводу, но, видимо, означает "заниматься сексом".