Nihta ki ali nihta kuvalun ta fortiga irtha sti zoi mu arga arga ke na tin arnitho megas erotas ke tromos in'i nihta pu metho sto dromo me tiflonun fota, pios me kiniga?
I kardia mu theli na petaksi, na petaksi tu Theu na miasi Telos ki arhi, griza mu psihi I agapi floga stahti i agapi floga stahti I agapi ach ki ahti
ENGLISH TRANSLATION
Night and more night the trucks carry. I arrived into life very late very late to deny it. In the night I get drunk a great love and terror, in the streets the lights blind me. Who chases me?
My heart wants to fly, to fly and resemble a god. End and beginning, my grey soul, Love, flame, ashes. Love, a sigh and a yearning
Ночь и больше ночь грузовики перевозят. Я прибыл в жизнь очень поздно очень поздно, чтобы это отрицать. В ночь я напьюсь большой любовью и террора, На улицах свет слепыми меня. Кто погони меня?
Мое сердце хочет летать, летать и напоминают Богу. Конца и начала, мои серые души, Любовь, пламя, пеплом. Любовь, вздох и тоску
Nema vise sunca Nema vise meseca Nema tebe, nema mene Niceg vise, nema joj. Pokrila nas ratna tama Pokrila nas tama joj. A ja se pitam moja draga Sta ce biti sa nama? Mesecina, mesecina, joj, joj, joj, joj Sunce sija ponoc bije, joj, joj, joj, joj Sa nebesa, zrak probija Niko ne zna, niko ne zna Niko ne zna, niko ne zna Niko ne zna sta to sija
(English Translation:
Moonlight
There is no more sun, There is no more moon, You are no more, I am no more. There is nothing more... oh. Darkness of war has covered us, Darkness has covered us... oh. And I wonder, my dear: What will happen with us? Moonlight, moonlight... oh-oh, oh-oh. Sun is shining, sun is shining... oh-oh, oh-oh. From above,it breaks through... No one knows, no one knows, No one knows, no one knows, No one knows what is it that)
Нет больше солнца Нет больше луны Там не нет тебя, нет меня Ничего больше, она не делает. Она накрыла нас, Тьму войны Она накрыла нас, тьма. И интересно, моя дорогая Что будет с нами? Лунный свет, лунный свет ой ой ой ой Солнце светит, полуночные удары, ой ой ой ой Сверху, он ломает через воздух Никто не знает, никто не знает, Никто не знает, никто не знает, Никто не знает, что светит
(Angleščina Перевод:
лунный свет
Там нет больше солнца, Там больше нет луны, Вы не более, я больше не. Там нет ничего более ... ой. Тьма войны накрыла нас, Тьма накрыла нас ... ой. И интересно, моя дорогая: Что произойдет с нами? Лунный свет, лунный свет ... ой-ой, ой-ой. Солнце светит, солнце блестящий ... ой-ой-ой-ой. Сверху, прорывает ... Никто не знает, никто не знает Никто не знает, никто не знает Никто не знает, что это такое, что