What is a youth? Impetuous fire. What is a maid? Ice and desire. The world wags on.
A rose will bloom, it then will fade. So does a youth. So does the fairest maid.
Comes a time when one sweet smile Has its season for a while. Then love`s in love with me.
Some they think only to marry, Others will tease and tarry. Mine is the very best parry, Cupid he rules us all.
Caper the caper; sing me the song. Death will come soon to hush us along. Sweeter than honey and bitter as gall, Love is a pastime that never will pall. Sweeter than honey and bitter as gall, Cupid he rules us all.
A rose will bloom, it then will fade. So does a youth. So does the fairest maid.
Что есть юнец? Быстрый огонь. Что дева есть? И страсть, и бронь. Жизнь так идет.
Роза взойдет. И отцветет. То юношу, То деву прекрасную самую ждет.
Грядет час: улыбка враз Отклик вдруг находит в нас. Тогда любовь во мне.
Этим бы только жениться, Те будут медлить, дразниться. Мне лучше не объясниться - Всеми рулит купидон.
Шутка за шуткой; Тешь меня песней. Смерть придет скоро нас остудить в сон. Слаще, чем мед, но и горче, чем желчь, Скучной любви никогда стать не смочь. Слаще, чем мед, но и горче, чем желчь, - Всеми рулит купидон.
Роза взойдет. И отцветет. То юношу, То деву прекрасную самую ждет.
Пылает юноша огнём, желанье девы скрыто льдом. Всё - чередом...
Недолговечен розы цвет: блеснёт и - нет, как юноши, как девушки расцвет.
День настал, приходит час, свет улыбки манит нас.: Это пора любви...
Тем - о венчании грезить, этим - дразнить и медлить. Всем им могу я ответить: нас Купидон ведёт.
В играх со мной ты песню мне пой. Смерть у дверей торопит: скорей. Жгучая горечь и сладостный мёд ребус любви нам скучать не даёт. Жгучая горечь и сладостный мёд, нас Купидон ведёт.
Недолговечен розы цвет: блеснёт и - нет, как юноши, как девушки расцвет.