Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ReJ - Bruno Filippini, Nino Rota - What Is a Youth [Roméo et Juliette 1968] | Текст песни и Перевод на русский


What is a youth?
Impetuous fire.
What is a maid?
Ice and desire.
The world wags on.

A rose will bloom,
it then will fade.
So does a youth.
So does the fairest maid.

Comes a time when one sweet smile
Has its season for a while.
Then love`s in love with me.

Some they think only to marry,
Others will tease and tarry.
Mine is the very best parry,
Cupid he rules us all.

Caper the caper; sing me the song.
Death will come soon to hush us along.
Sweeter than honey and bitter as gall,
Love is a pastime that never will pall.
Sweeter than honey and bitter as gall,
Cupid he rules us all.

A rose will bloom, it then will fade.
So does a youth.
So does the fairest maid.

Что есть юнец?
Быстрый огонь.
Что дева есть?
И страсть, и бронь.
Жизнь так идет.

Роза взойдет.
И отцветет.
То юношу,
То деву прекрасную самую ждет.

Грядет час: улыбка враз
Отклик вдруг находит в нас.
Тогда любовь во мне.

Этим бы только жениться,
Те будут медлить, дразниться.
Мне лучше не объясниться -
Всеми рулит купидон.

Шутка за шуткой; Тешь меня песней.
Смерть придет скоро нас остудить в сон.
Слаще, чем мед, но и горче, чем желчь,
Скучной любви никогда стать не смочь.
Слаще, чем мед, но и горче, чем желчь, -
Всеми рулит купидон.

Роза взойдет. И отцветет.
То юношу,
То деву прекрасную самую ждет.

Пылает юноша огнём,
желанье девы скрыто льдом.
Всё - чередом...

Недолговечен розы цвет:
блеснёт и - нет,
как юноши, как девушки расцвет.

День настал, приходит час,
свет улыбки манит нас.:
Это пора любви...

Тем - о венчании грезить,
этим - дразнить и медлить.
Всем им могу я ответить:
нас Купидон ведёт.

В играх со мной ты песню мне пой.
Смерть у дверей торопит: скорей.
Жгучая горечь и сладостный мёд
ребус любви нам скучать не даёт.
Жгучая горечь и сладостный мёд,
нас Купидон ведёт.

Недолговечен розы цвет:
блеснёт и - нет,
как юноши, как девушки расцвет.

ReJ - Bruno Filippini, Nino Rota еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Bruno Filippini, Nino Rota - What Is a Youth (OST Romeo and Juliette - 1968) (2)
  • ReJ - Bruno Filippini, Nino Rota - What Is a Youth [Roméo et Juliette 1968] (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2