Kanashimi no mukou kishi ni Hohoemi ga aru toiu yo
Kanashimi no mukou kishi ni Hohoemi ga aru to iu yo Tadori tsuku sono saki ni wa Nani ga bokura wo matteru?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo Nagare ni sakarau fune no you no Ima wa mae he susume
Kurushimi no tsukita basho ni Shiawase ga matsu toiu yo Boku wa mada sagashite iru Kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigishime asahi wo mateba Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara Tsuki akari tayori ni Hane naki tsubasa de tobi tatou Motto mae he susume
Amagumo ga kireta nara Nureta michi kagayaku Yami dake ga oshiete kureru Tsuyoi tsuyoi hikari Tsuyoku mae he susume
перевод
On the opposite coast of sadness Is something called a smile
On the opposite coast of sadness Is something called a smile But before we can go there, Is there something we're waiting for?
In order to chase our dreams, we can't have a reason to run away We've got to go, to that far waway summer's day
If we find it tomorrow, we can't sigh Because like a boat that opposes the stream We have to walk straight on
In a place worn down by sadness Something called a miracle, is waiting Yet we are srill searching For the sunflower that grows at the end of spring
The warrior who waits the morning light Before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall
Even if we've grown used to loneliness Only relying on the light of the moon We have to fly waway with featherless wing Just go forward, just a little further
As the rainclouds break the wet streets sparking Although it brings only darkness A powerful, powerful light Helps push us to walk on