Letra de S. Aguayo, Musica de V. Salerno-1941
Juntito a tu ventana,
al desojar las flores
malditas con que un día
mataste mi ilusión.
Flores que tanto tiempo
estuvieron guardadas
como un triste recuerdo
en mi meditación.
A recordarte vengo,
lo mucho que te quise,
recuerda que fui tuyo,
no olvides que te ame.
Con el cariño santo
de esa que se idolatra,
con el cariño puro
mi vida te adore.
Al oir mi canción,
tu tal vez lloraras,
sentiras el dolor
en mis notas de amor.
Mi sentida emoción en arpegio brotar
al cantar mi guitarra
traición.
Перевод Якова Гана
Серенада
У твоего окошка
цветы я проклинаю,
и день когда мои
разбила ты мечты.
цветы, так долго нашу
любовь здесь охраняли
как грустная насмешка
жестокие цветы
Хочу чтоб не забыла
как сильно ты любима
была, и как любила
и как я был твоим
С любовью, самой чистой
тебе я поклонялся,
и светлою душою
тебя я так любил.
Песнь мою услыхав
может быть ты всплакнешь
ощутив боль мою,
в этих нотах любви.
И почувствуешь ты, как гитара моя
о предательстве женском
поет.
Ricardo Tanturi еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1