Metti un periodo buio, lì senza amore in cerca di una notte fatta per bere e fai di tutta la tua vita un bicchiere e aspetti un'alba che ti porti a dormire.
Ed è malinconia, ti segue per la via, ti lascia dopo un'ora, ma tu sai che torna ancora.
Metti un amico che ora deve partire, probabilmente non si fa più sentire: non sai se piangere o provare a scherzare, non dici niente e hai mille cose da dire.
Ed è malinconia a farti compagnia, ti da sempre ragione, ma in cambio poi chissà che vuole;
ed è malinconia, un'ora che va via o un anno da scordare, da soli in fondo ad un locale.
Metti che un giorno all'improvviso per strada ti chiedi se è soltanto questa la vita, parli una lingua che per gli altri è sbagliata anche restando a cento metri da casa.
Ed è malinconia amica o no che sia è quello che ti resta quando il mondo non ti basta;
ed è malinconia ed è periferia è l'unica che sente se stai male veramente.
Metti che adesso, dopo tante parole, dietro la porta che ti aspetta è l'amore cosa puoi fare, era già tutto previsto in fondo è chiaro noi viviamo per questo.
Metti che il mondo per un mese o un istante di te si scordi quasi completamente, le sere che a casa, solo da cane mangi qualcosa tanto per non morire.
Ed è malinconia di tutti, un po' anche mia è l'unica che aspetta quando il tempo va di fretta;
ed è malinconia con sé ti porta via, è un treno un po' incantato che prendi solo se hai sbagliato.
перевод:
Представь тёмный период жизни без любви, В поисках ночи, созданной для того, чтобы пить. И вся твоя жизнь тонет в стакане, И ждёшь утро, которое усыпит тебя. И это тоска, Которая сопровождает тебя по дороге, Которая оставляет тебя спустя час, Но ты знаешь, что она скоро вернётся. Допусти, что друг вот-вот должен уехать, И, возможно, ты о нём больше ничего не услышишь. Не знаешь, плакать или пробовать шутить, Не говоришь ничего, хотя у тебя тысяча вещей, которые нужно сказать. И это тоска, Которая составляет тебе компанию, Всегда трезво рассуждает, Но потом в обмен, кто знает, что она захочет. И это тоска, Впустую прошедший час Или год в забытьи, одни (видимо, ты и грусть) в баре (комнате). Представь день, когда ты неожиданно на улице Спросишь, неужели только в этом жизнь, Говоришь на языке, который неправилен для всех, Хотя находишься в ста метрах от дома. И это грусть, Подруга или нет, которой была бы, Оставалась тебе, когда всего мира не хватает. И это тоска, И это предел, Единственная, кто тебя слышит, когда тебе по-настоящему плохо. Представь, что теперь, после стольких слов, За дверью, где ждёт тебя любовь, Что-то ты можешь сделать, хотя всё было предсказано, В глубине ясно, что мы живём для этого. Допусти, что мир, на месяц или на мгновение Полностью о тебе забудет. Вечера, когда ты дома один как собака, Ешь что-то, лишь бы не умереть. И это меланхолия, Она всех, но немного и моя, Единственная, которая ждёт тебя, когда время спешит. И это грусть, Которая уносит тебя с собой, Как зачарованный поезд, В который ты сел по ошибке.